disciple — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «disciple»
/dɪˈsaɪpl/
Быстрый перевод слова «disciple»
На русский язык «disciple» переводится как «ученик» или «последователь».
Варианты перевода слова «disciple»
disciple — ученик
As you see, I'm a ronin. The name is Kambei Shimada. I don't take on disciples.
Моё имя Шимада Камбей я всего лишь ронин... и я не беру учеников.
In spite of Dr. Sevrin's antipathy to us, he has promised Mr. Spock that he will order his disciples to conform to our rules and regulations.
Несмотря на антипатию к нам, он обещал м-ру Споку призвать своих учеников вести себя в соответствии с нашими правилам и нормам.
Behold my worthy disciples.
Посмотри на моих достойных учеников.
To gather followers in new worlds, new disciples bound together and obeying the one true God.
Собирать последователей в новых мирах, собрать новых учеников вместе и выполнять волю единственного истинного Бога.
I begged Your disciples to cast out the evil spirit. But they could not.
Я просил учеников Твоих помочь, но они не могли.
Показать ещё примеры для «ученик»...
disciple — последователь
We work for a deprogrammer who hired us to come remove one of your disciples.
Мы работаем на человека, который нанял нас, чтобы вернуть одного из ваших последователей.
One of his disciples was the man shot on the White House lawn.
Один из его последователей был человек, застреленый на газоне Белого Дома.
After all, Jesus had Judas amongst his disciples.
Кроме того, в числе его последователей Иисус и Иуда.
And this is the kind of behavior that drove his disciples crazy!
Такое поведение ошеломило его последователей.
So, how many disciples live on your compound?
Итак, сколько последователей живут в лагере?
Показать ещё примеры для «последователь»...
disciple — апостол
Does anyone know who the disciples were?
Кто нибудь знает, кто такие апостолы?
And if he was Jewish, and many of his Disciples were Jewish, for the Last Supper, would they have not gone out for Chinese?
И раз он был евреем, и его апостолы были евреями, неужели они бы не захотели сходить в китайский ресторанчик на Тайной вечери?
Even His disciples fell asleep, although I'm certain that somewhere in Jerusalem the Virgin was wide awake, praying for Him.
Когда апостолы уснули, хотя я твёрдо уверена, что в то же время, в другом уголке Иерусалима Дева Мария молилась ночь напролёт.
You are my chosen disciples.
Ну а вы мои апостолы.
For this march, you're on your own with De Lawd and his disciples.
В этом марше ты сам за себя. С тобой лишь бог и его апостолы.
Показать ещё примеры для «апостол»...
disciple — ученица
— My disciple.
— Моя ученица.
Welcome, disciple.
Добро пожаловать, ученица.
My disciple!
Моя ученица!
To have you as my disciple is the thing in my life I'm most proud of.
Больше всего на свете я горжусь тем, что ты моя ученица.
A disciple of Marcel's was instructed to fetch another ingredient.
Ученица Марселя должны была достать еще один ингредиент.
Показать ещё примеры для «ученица»...
disciple — подражатель
I'm The Disciple.
Я Подражатель.
If The Disciple has killed again, he's broken the pattern.
Если Подражатель убил снова в Абердине, то этим он ломает шаблон.
'The Disciple.
Подражатель.
Did you get anything on The Disciple?
Ты раскопал что-нибудь по Подражателю?
NEWS: Police say the copycat killer, The Disciple, has struck again.
Полиция сообщает, что серийный убийца, известный как Подражатель, нанес новый удар.
Показать ещё примеры для «подражатель»...
disciple — последовательница
Are you a disciple of Ming-shan?
Ты — последовательница Минг Шана?
Are you a Man-shan disciple?
Действительно ли Вы — последовательница Минг Шана?
You are a strong, young disciple of God.
Ты сильная, молодая последовательница Бога.
The Min-shan disciple has been captured
последовательница Минг Шана мы захватили её
Your daughter whom Leu took away 20 years ago is now also a Min-shan disciple
Твоя дочь, которую Лей забрала 20 лет назад теперь также последовательница Минг Шана
Показать ещё примеры для «последовательница»...
disciple — послушник
I met this young disciple in the monastery.
Я встретил в монастыре юного послушника.
I'm proud to welcome a new disciple into our fold. Rise to greet our most deadly weapon, Afro Droid !
Я с гордостью представляю вам нашего нового послушника.
He took the cup, gave it to his disciples and said,
— И взял он чашу, и отдал ее послушникам своим и сказал... — На старт ...
One of the disciples had a childish delight for whipped cream.
Один из послушников любит взбитые сливки как дитя.
— Disciple.
— Послушник.