dignified — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «dignified»

/ˈdɪgnɪfaɪd/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «dignified»

На русский язык «dignified» переводится как «достойный» или «благородный».

Варианты перевода слова «dignified»

dignifiedдостойный

It's not very dignified. Matter of fact, it's rather vulgar.
Это не очень достойно, а скорее даже вульгарно.
More dignified.
Это более достойно.
It'll be simple, dignified.
Всё будет просто, достойно.
They all look so innocent and dignified when they walk in here, don't they?
Они все выглядят так невинно и достойно когда заходят сюда, не так ли?
And absolutely no dignified silences.
И абсолютно не стоит достойно молчать.
Показать ещё примеры для «достойный»...

dignifiedблагородный

Very dignified, very discreet.
Очень благородно, очень сдержанно.
— Aw! — She said they made a man look dignified.
Она говорила, что с ними мужчина выглядит благородно.
You know, you've respected Stacy's wishes, and that's really nice and it's dignified, but I say... throw caution to the wind and make a move, you know?
Ты уважал желание Стейси, это очень мило и благородно, но вот что я скажу.... отбрось всю осторожность и начни действовать.
It's very dignified.
Очень благородно.
Well, hell, that's dignified.
Чёрт, благородно звучит.
Показать ещё примеры для «благородный»...

dignifiedдостоинство

Apparently, displaying the deformed isn't dignified.
Мол, демонстрация людьми своих уродств унижает их достоинство.
If you'll forgive an old warhorse... That dignified silence business never works with the people.
Простите старого политика, но это «молчаливое достоинство»
But a dignified scene because, you know, we gotta protect our reps.
Mы же будем защищать своё достоинство.
'To make us look more dignified, I put Rudyard in the cab, 'and then we set off into the unknown.'
Достоинство требовало пересадить Редьярда в кабину, после чего мы отправились в путь.
— And yet here we are, $300,000 short of dignified.
— И тем не менее наше достоинство обделено на $300 000.
Показать ещё примеры для «достоинство»...

dignifiedнедостойный

It's not dignified to hang out the window.
Недостойно тебя торчать в окне!
What could be more dignified than dancing with the person I adore?
Танцевать с человеком, которого я обожаю — это что — недостойно?
Well, that wasn't very dignified.
Как недостойно.
These are dignified men and women.
Это недостойно мужчин и женщин.
It's not dignified.
Это недостойно.
Показать ещё примеры для «недостойный»...

dignifiedпредставительный

Dimka's a dignified man, Dennis.
Деннис, Димка — представительный мужчина.
The dignified?
Представительный?
The dignified gives significance and legitimacy to the efficient and is answerable only...?
Представительный придает значение и легитимность исполнительному, он отвечает только перед...
Two institutions, Crown and government, dignified and the efficient, only work when they support each other.
Корона и правительство, исполнительный и представительный институты власти, могут работать только при взаимной поддержке.
The monarch is the dignified and the government, the efficient.
Монарх — представительный, правительство — исполнительный.