dementia — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «dementia»
/dɪˈmɛnʃɪə/
Варианты перевода слова «dementia»
dementia — слабоумие
Victims suffer from paranoid delusions, multi-infarct dementia, hallucinations...
У больных насинается параноидный бред, появляется приобретенноле слабоумие, обусловленное некрозом нервных тканей, галлюцинации...
I can recognize senile dementia when I see it.
Старческое слабоумие я способна распознать.
— He's got space dementia.
— У него космическое слабоумие.
Senile dementia.
Старческое слабоумие.
I'll take the blood, but I want brain dementia.
Ладно, беру кровяных, но тогда забираю и приобретенное слабоумие.
Показать ещё примеры для «слабоумие»...
dementia — деменция
Shall we wait for dementia to cause the catastrophe?
Должны ли мы ждать, когда деменция вызовет катастрофу?
Dementia's defined as belief in unicorns?
Деменция определяется как вера в единорогов?
Organic dementia.
— Органическая деменция.
In Terry's case it won't be dementia. It will be blended whiskey.
В случае Терри это будет не деменция.
Chances are you'll be off your fuckin' trolley anyway — brain ravaged by dementia.
Скорее всего, вы все равно ебнетесь на голову, деменция поразит ваш мозг.
Показать ещё примеры для «деменция»...
dementia — маразм
Maybe it's my dementia, but I still haven't found my purple wall clock.
Может быть это мой маразм, но я так и не нашла свои часы .
Doctors will think it's dementia.
Доктора решат, что это маразм.
God, I fe... I feel like I have dementia.
Господи, чувство, как будто у меня маразм.
Dementia.
Маразм.
His Uncle has this opiate hookup in Thailand, caught a case of dementia, kid took advantage.
Его дядя провернул дело с наркотой в Таиланде, впал в маразм, так что племянничек взялся за дело.
Показать ещё примеры для «маразм»...
dementia — помешательство
Two minutes of dementia, that's what psychiatrists said when he murdered his wife one morning during breakfast.
Двухминутное помешательство — так сказали психиатры, когда он убил свою жену за завтраком.
Psychiatrists concluded it was two minutes of dementia.
Психиатры сказали, что это было двухминутное помешательство.
The other has severe hypothermia, possible dementia, and will probably be a multiple amputee by week's end.
Третий получил страшное переохлаждение. Возможно помешательство. Через пару дней его ждут ампутации.
Maybe it was dementia... That caused me to say that.
— Может, это было помешательство Которое заставило меня это сказать.
The onset of psychosis, dementia.
Так начнется психоз, помешательство.
Показать ещё примеры для «помешательство»...
dementia — безумие
Its inspiration is not God or princes anymore, but dementia.
Х удожников вдохновляет не Бог и не правитель. -А безумие.
Some can cause dementia, but not that kind of violence.
Некоторые вирусы вызывают безумие, но не насилие.
Dementia can be a symptom of many things happening in your body or mind that can no longer be ignored, Will.
Безумие может быть симптомом многих вещей, происходящих с вашим телом или разумом, которые больше нельзя игнорировать, Уилл.
This doesn't feel like dementia.
Это не похоже на безумие.
Yeah, and you can't face down your little dementia because it comes in gospel form!
Да, и вы не можете справиться со своим маленьким безумием, потому что оно приходит в виде госпелов!
Показать ещё примеры для «безумие»...
dementia — слабоумный
I was under the impression that you had at least a few more months before dementia kicked in.
Я была уверена, что у тебя есть еще несколько месяцев, перед тем, как ты станешь слабоумным.
He identified with Don Quixote, an old man with dementia who thought he could save the world from an epidemic of incivility simply by acting like a knight.
Он отождествлял себя с Дон Кихотом. Слабоумным стариком, который думал, что может спасти мир от эпидемии невоспитанности своим рыцарством.
She showed signs of dementia at the restaurant... that, with a little embellishment, could easily land her in an asylum.
В ресторане она вела себя, как слабоумная... чуть-чуть все приукрасить, и она вполне может оказаться в сумасшедшем доме.
I think she might be suffering from a little dementia.
Я полагаю, она немного слабоумная.
— Nah. I'm heading for the dementia ward.
Собираюсь в палату к слабоумным.
Показать ещё примеры для «слабоумный»...