delivery boy — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «delivery boy»
delivery boy — курьер
Delivery boy?
Курьер? Нет!
I'm a delivery boy!
Я курьер!
Dr. Zoidberg, this is Fry, the new delivery boy.
Д-р Зойдберг, это Фрай, наш новый курьер.
Okay, my delivery boy's out of the store now, so it's gonna be a couple of hours.
Хорошо, мой курьер вышел из магазина, так это займет пару часов.
Mickey Carlson, delivery boy.
Микки Карлсон, курьер.
Показать ещё примеры для «курьер»...
delivery boy — посыльный
Well, you can just get yourself another delivery boy.
Тогда ищите себе другого посыльного.
— Find yourself a new delivery boy.
— Найдите себе другого посыльного.
Find yourself another delivery boy.
Найди себе другого посыльного.
Really? Well, in that case, why was the delivery boy shot?
Но, в таком случае, почему застрелили посыльного?
exactly, i can't lose another delivery boy in the woods.
Вот именно Я не хочу потерять еще одного посыльного в лесу
Показать ещё примеры для «посыльный»...
delivery boy — доставщик
Delivery boy Philip J. Fry, reporting for duty.
Доставщик Филипп Джей Фрай к исполнению обязанностей приступает.
Are you the delivery boy?
Ты доставщик?
Is the delivery boy there at all?
Доставщик еще не вернулся?
It better be the guy who ordered the hit on you, not some pizza delivery boy. -Just shut up.
Лучше бы это был тот, кто приказал напасть на тебя, Линк а не какой-нибудь доставщик пиццы.
I ain't no delivery boy.
Я ж не доставщик.
Показать ещё примеры для «доставщик»...
delivery boy — рассыльный
Hodge remembered a young delivery boy named Pablo Ortiz, a poor kid, barely spoke any English.
Ходж вспомнил про молодого рассыльного Пабло Ортиза, бедного парнишку, который с трудом говорил по-английски.
Ohh. Well, with that attitude, he's never gonna be anything more than a delivery boy.
Ну, с таким отношением, он никогда не станет кем-то, кроме рассыльного.
Daisy's worried she's been infected with a cold from the delivery boy.
— Дэйзи думает, что подхватила простуду от рассыльного.
I was a delivery boy.
Я был рассыльным.
There comes the delivery boy.
Вот и рассыльный.
Показать ещё примеры для «рассыльный»...
delivery boy — разносчик
And my uncle Andrés who took it very seriously Put me to work immediately as a delivery boy With the disadvantage of my health and my morals
А дядя Андрес, который очень серьёзно ко всему этому отнесся, немедленно устроил меня разносчиком, к несчастью для моего здоровья и моей морали.
Being a delivery boy for the South Park Gazette is a noble privilege.
Быть разносчиком газеты South Park — почетная обязанность.
Do you always get so close to the delivery boy?
Вы всегда так близки с разносчиками?
Face it, someone with your limited brainpower would be lucky to get a job as a pizza delivery boy.
Смирись с этим, кто то с таким же ограниченным интеллектом был бы рад получить работу разносчика пиццы.
The delivery boy shows up, He is a friend from school,
Пришел разносчик, он твой друг со школы,
delivery boy — мальчик на побегушках
I'm the asset here. You're a delivery boy.
Я ключевая фигура, а Вы мальчик на побегушках.
She doesn't know you're the Vigilante's delivery boy, does she?
Она не знает, что ты мальчик на побегушках для Линчевателя?
— Am I your delivery boy or something?
— Я у вас что, мальчик на побегушках?
You wanna be a delivery boy?
Прежде надо поработать мальчиком на побегушках.
Leave the delivery boys at home.
А мальчики на побегушках дома посидят.