разносчик — перевод на английский
Варианты перевода слова «разносчик»
разносчик — pizza guy
Разносчик пиццы пришел.
Pizza guy's here!
Разносчик пиццы не приходил?
Hey, did the pizza guy show up yet?
— Ты разносчик пиццы?
— You the pizza guy?
Разносчик пиццы не обрадуется цветным бумажкам.
Yeah,I don't think the pizza guy would appreciate being tipped with pink dollars.
Я был чистильщиком бассейнов и разносчиком пиццы.
I was the pool boy and the pizza guy.
Показать ещё примеры для «pizza guy»...
разносчик — paperboy
— Разносчик газет.
— I'm the paperboy.
— Нет, это разносчик газет.
— No, it's the paperboy.
Я очень серьёзный разносчик газет.
I'm a very serious paperboy.
Карлос, разносчик газет!
Um...carlos,the paperboy's here. Could you pay him?
На прошлой неделе — разносчик газет.
Last week — paperboy.
Показать ещё примеры для «paperboy»...
разносчик — delivery man
Вы нанимаете разносчика?
You're hiring a delivery man?
Иди сюда, разносчик!
Get over here, delivery man.
Окурро — разносчик.
Ocurro's a delivery man.
— Разносчик?
— Delivery man?
Вы знаете, что я не разносчик фаст-фуда.
You know I'm not a delivery man.
Показать ещё примеры для «delivery man»...
разносчик — pizza man
Здесь был разносчик пиццы.
Pizza man was here.
— Красти разносчик пиццы!
Hey, it's Krusty the Pizza Man!
Вы довольно странный разносчик пиццы.
You sure are a weird pizza man.
Я разносчик пиццы, принес пиццу.
I'm the pizza man here to deliver the pizza.
Конечно, а они не заподозрят, что у разносчика пиццы есть удостоверение?
Sure, but won't they be suspicious of a pizza man with a security clearance?
Показать ещё примеры для «pizza man»...
разносчик — carry
Вы — разносчик незарегистрированных бактерий.
You are carrying unregistered bacteria.
Мы все разносчики вируса.
We were all carrying the virus.
Это разносчик газет.
It is carrying all those papers
Вши — разносчики столбняка.
Body lice carry typhus.
Живые слизни — разносчики ряда инфекционных заболеваний.
There's also a medical issue here. Live slugs carry a range of infectious agents.
Показать ещё примеры для «carry»...
разносчик — deliver
Она больше не работает разносчиком?
She stopped delivering?
А может, это разносчик газеты.
Maybe, uh, it's who's... Delivering the paper.
Я устроился на работу разносчика пиццы по ночам
I got a job delivering pizzas at night
Я разносчик газет.
I deliver newspapers.
О том, как он засыпал на уроках, потому что по утрам работал разносчиком в булочной.
Almost asleep in school Why they had to deliver bread early in the morning.
Показать ещё примеры для «deliver»...
разносчик — delivery guy
А что разносчик принесет, то и будет.
Whatever the delivery guy brings to my door.
— Разносчиком?
— The delivery guy?
Разносчик пиццы.
— The delivery guy. — Yeah, right.
Но разносчик пиццы, Хулио, должно быть увидел или услышал что-нибудь, и попытался помочь ей.
But the delivery guy Julio... must have seen the attack or heard something.
Да я ведь не разносчик.
I'm not a delivery guy.
Показать ещё примеры для «delivery guy»...
разносчик — pizza delivery guy
— Зачем ему убивать разносчика пиццы?
Why would he kill a pizza delivery guy?
Разносчик пиццы?
Pizza delivery guy?
Эй, ребята, это Тоби, наш разносчик пиццы.
Hey, guys, this is Toby, our pizza delivery guy.
Разносчик пиццы не согласился?
Pizza delivery guy wasn't available?
У разносчика пиццы приступ,
Pizza delivery guy is having a seizure.
Показать ещё примеры для «pizza delivery guy»...
разносчик — pizza
Я думала, что разносчики пиццы должны знать, как держать свою ношу, и не опрокидывать ее на других людей.
You would think a-a pizza boy would know how to carry his stuff without dumping it all over people.
Думал это разносчик пиццы.
I thought you were pizza.
Я отпираю замки, жульничаю в карты и вызываю смазливых разносчиков пиццы, да и того не могу, если мне не помогает кто-нибудь.
I unlock locks, and I cheat at cards, and I get hot pizza guys, and I can't even do any of that without someone helping me.
Разносчик пиццы! Подожди!
Pizza hyungnim!
Ты не разносчик пиццы.
You're not pizza.
Показать ещё примеры для «pizza»...
разносчик — pedlar
Он внук разносчика.
He is a grandson of a pedlar.
Этот разносчик был достойным и великодушным человеком, покинувшим свою европейскую родину еще в раннем возрасте.
A pedlar who was a proud, honourable and spirited man who left his ancestoral country in Europe in an early age.
Разносчика? Злющий.
— The pedlar?
И ты не видел, как разносчик ушел?
You didn't see the pedlar leave?
Разносчик продал вам это, не так ли?
The pedlar sold you this, didn't he?
Показать ещё примеры для «pedlar»...