deficiency — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «deficiency»

/dɪˈfɪʃənsi/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «deficiency»

«Deficiency» на русский язык переводится как «недостаток» или «дефицит».

Варианты перевода слова «deficiency»

deficiencyдефицит

Hyperthyroid, slight pituitary deficiency.
Гиперщитовидная железа, небольшой гипофизарный дефицит.
— Immunoglobulin deficiency?
Дефицит иммуноглобулина?
From his outward appearance, I would say he has the standard skin pigment deficiency.
По его внешнему виду, я бы сказал что у него обычный кожно-пигментный дефицит.
Rickets is calcium deficiency, Mum.
Рахит-это дефицит кальция, мам.
What if he had an OTC deficiency?
А что, если у него дефицит ОТС?
Показать ещё примеры для «дефицит»...

deficiencyнедостаток

You've got a hormone deficiency.
У вас недостаток гормонов.
It's a vitamin deficiency.
Это — недостаток витаминов...
Women have an iron deficiency.
У них недостаток железа.
Can't be a vitamin deficiency.
Может быть недостаток витаминов.
Yeah. Well, see, we tend to have nitric oxide deficiencies.
Да, у нас наблюдается недостаток окиси азота.
Показать ещё примеры для «недостаток»...

deficiencyвитамин

Hamersly was professionally wasted under the direction... of some anal-retentive with what looks like a serious vitamin D deficiency.
Хаммерсли был профессионально убит жутким типом, у которого явно нехватка витамина Д.
Vitamin k deficiency.
Недостаток витамина К.
The bruising could indicate anemia, a vitamin C deficiency, or even leukemia.
Синяки могут свидетельствовать об анемии, о нехватке витамина С и даже о лейкемии.
Alcoholism, among other things, can lead to intestinal malabsorption syndrome, which can cause lesions on the brain due to a deficiency in vitamin B.
Алкоголизм, среди прочего, может привести к к нарушению процессов всасывания в кишечнике, которое может повлечь за собой повреждение мозга из-за недостатка витамина В.
It's a vitamin C deficiency, Penhale.
Пинхэйл это дефицит витамина С.
Показать ещё примеры для «витамин»...

deficiencyнедостаточность

Myxedema-— it's a thyroid deficiency.
Микседема. Недостаточность щитовидной железы.
I am sick, I have general deficiencies.
Я болен, у меня общая недостаточность.
That is because my doctor says that I have a very serious nougat deficiency.
Это от того, что мой врач утверждает, что у меня очень серьёзная ореховая недостаточность.
He had beginning stages of pneumonia, he had what's called white muscle disease, he had a mineral deficiency, he had obvious abrasions on his back from his fall from the truck and he had a number of other problems.
У него была начальная стадия пневмонии, было то, что называют болезнью белых мышц, была минеральная недостаточность, у него были явные ссадины на спине от его падения с грузовика, также у него было множество других проблем.
But it's a partial deficiency, so it may not be Kelley-Seegmiller.
Но недостаточность частичная. Так что, это может и не быть синдром Келли-Сигмиллера. Да.
Показать ещё примеры для «недостаточность»...

deficiencyавитаминоз

It's vitamin deficiency.
Авитаминоз.
Either toxins or vitamin deficiency.
Или токсины, или авитаминоз.
Could be vitamin deficiency.
Возможно, авитаминоз.
With an acute vitamin deficiency.
Острый авитаминоз.
Vitamin deficiency.
Авитаминоз.
Показать ещё примеры для «авитаминоз»...

deficiencyнедостаток витаминов

Indicating a Vitamin D deficiency.
Говорит о том, что у него был недостаток витамина Д.
The doctor said you have a quite a vitamin D deficiency from lack of sunlight.
Так, врач сказал, что у тебя огромный недостаток витамина Д Ты много не была на солнце
— That's a B12 deficiency.
— Это и есть недостаток витамина Б12.
2.6, and I will throw in a tanning bed for my friend here with the vitamin D deficiency.
2.6, и я добавлю шезлонг для моего друга с недостатком витамина D.
Bone up on your manners and your vitamin C deficiencies, crime tigers, because we are going to the peachtree capital of America,
Займитесь-ка своими манерами и недостатком витамина С, мои борцы с преступностью, потому что мы отправляемся в персиковую столицу Америки,
Показать ещё примеры для «недостаток витаминов»...

deficiencyнехватка

Nicotine deficiency.
Это все нехватка никотина.
— Um... nitrogen deficiency?
Нехватка азота?
I have a protein deficiency.
Нехватка протеина.
You have a mineral deficiency.
У вас нехватка минералов.
— Did you know that a chronic deficiency in vitamin D leads to devastating disorders:
— Вы знаете, что хроническая нехватка витамина D может привести к серьёзным заболеваниям:

deficiencyдефицит витаминов

Vitamin K deficiency's a bust.
Дефицит витамина К разорить может.
Vitamin D deficiency can have serious consequences.
Дефицит витамина Д может иметь плохие последствия.
And the doctor confirmed a vitamin D deficiency.
И врач обнаружил у нее дефицит витамина D
Right? That would explain the vitamin D deficiency.
Это тоже объяснило бы дефицит витамина D.
Vitamin A deficiency.
Дефицит витамина А.