death row — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «death row»

death rowкамера смертников

Mikal, you realize Gary's execution is going to have fatal results for a lot of men on death row, everywhere.
Микал, вы осознаете что экзекуция Гари будет иметь фатальные последствия для многих мужчин в камере смертников, повсюду?
You could be sitting on death row right now.
Вы можете сидеть в камере смертников прямо сейчас.
Say to Gwen, how will I pay if I'm on death row?
Они сомневаются, что смогу расплатиться с ними, сидя в камере смертников.
Said to Gwen, how am I gonna pay sitting on death row?
Они сомневаются, что смогу расплатиться с ними, сидя в камере смертников.
You're a condemned inmate... on Death Row awaiting your execution.
Вы осужденная заключенная... в камере смертников, ожидающая своей казни.
Показать ещё примеры для «камера смертников»...

death rowсмертник

This is easily seen along death row... that leads to the electric chair.
Это легко проследить по спискам смертников.
We'll get you off of death row.
Ты попадешь в камеру смертников.
But wait! We need people on death row!
Только учтите, у нас нехватка смертников.
Murderers on Death Row can find women to marry them.
Убийцы в камере для смертников и то могут найти себе женщин для брака.
I can see it now. I'm on death row, awaiting a lethal injection.
Прямо так и вижу — я в списке смертников, в ожидании смертельной инъекции.
Показать ещё примеры для «смертник»...

death rowсмертная казнь

When you get to Texas... you get on the defense team of somebody on death row.
В Техасе войдешь в комиссию по смертной казни.
Why does a guy who's on death row suddenly try to off himself?
Почему парень которого приговорили к смертной казни, пытается покончить с собой?
I also read about the wrongly convicted people She got off death row. The defense fund she set up.
А еще читал про несправедливо осужденных, которых она спасла от смертной казни.
— Mm-hm. On death row.
Ждет смертной казни.
It's going to take every connection I've ever had to keep him off death row.
Я собираюсь использовать все свои связи, чтобы помочь ему избежать смертной казни.
Показать ещё примеры для «смертная казнь»...

death rowсмертный приговор

Toole died of AIDS on death row before we could prove it.
Тул умер от СПИДа, получив смертный приговор, прежде чем мы смогли это доказать.
Ironically, two years later, ends up on death row in Malaysia.
Чтобы через два года получить смертный приговор в Малайзии.
Death row again.
Смертный приговор.
You are responsible for Carter Wright being on death row.
Вы несете ответсвенность за смертный приговор Картера Райта.
Agent, I'm about to be put on death row.
Агент, мне вот-вот вынесут смертный приговор.
Показать ещё примеры для «смертный приговор»...

death rowприговорённых к смерти

Death Row inmates get the most groupies and those whack jobs come from all walks of Iife.
— У приговоренных к смерти куча фанатов, ... а эти за свою работу не получили даже пожизненного.
Even prisoners on death row get a little yard time.
Даже приговоренных к смерти выпускают на прогулку.
He's one of your death row clients.
Он один из приговоренных к смерти клиентов.
I've got people on death row for crimes they didn't commit.
У меня полно людей, приговоренных к смерти, за то, что они не совершали.
Cross-referenced every death row visitor's log.
Просмотрела журнал записи посетителей приговоренных к смерти на предмет совпадений.
Показать ещё примеры для «приговорённых к смерти»...

death rowсмерть

I could be on death row and not have that situation.
Я буду лежать при смерти, но не допущу такого ужаса.
Like someone who came to take me on death row.
Как вестник смерти.
A man you want to keep off death row.
Человека, которого вы хотите спасти от смерти.
All right, so maybe it's some kind of execution artifact in the hands of a grieving death row family member.
Ладно, может этот артефакт используют семьи, скорбящие о смерти.
If this case had been left in your deeply incompetent hands... my husband would be on death row... and I'd be tied, still, spread-eagle...
Если бы это дело осталось в вашем некомпетентом ведении... Мой муж был бы уже приговорён к смерти... А я лежала бы связанная и распятая...
Показать ещё примеры для «смерть»...

death rowказнь

There are two men on death row right now, on this day, whose lawyers fell asleep during their cross-examination.
Сейчас своей казни ждут два человека, в этот день... адвокаты которых спали во время перекрёстного допроса.
I used to be the state's leading death penalty abolitionist. Now I'm on death row!
Мисс Блум, я был лидером движения за отмену смертной казни... а сейчас сам жду казни.
They also use it in death row inmates, for lethal injections.
Его также используют во время казни заключённых, для смертельных инъекций.
It's not every day you get to tell a man that he's getting off death row and going home.
Не каждый день сообщаешь человеку, что он избежал казни и поедет домой.
Tell us how you figured out Lieutenant Peterson was onto you, who else was involved, and we'll do our best to keep you off death row.
Расскажите нам, как вы поняли, что лейтенант Петерсон узнала о вас, кто ещё был вовлечён, и мы сделаем всё, что в наших силах, чтобы уберечь вас от казни.
Показать ещё примеры для «казнь»...

death rowсмертный

This is about your death row appeal.
Это связано с вашей апелляции по смертному приговору?
He sided with us on another death row appeal.
Он принял нашу сторону в другой апелляции по смертному делу.
{\cHFFFFFF}{\cH00FFFF} Ten years ago — this week — {\cHFFFFFF}{\cH00FFFF} I was doing a death row appeal
На этой же неделе, только 10 лет назад, я подавал апелляцию по смертному приговору в Антигуа.
Yes, His Honor Manfreddi referred this death row appeal to your court, Your Honor, um... given that you were already hearing the Eighth Amendment appeal.
Да, его честь Манфредди передал апелляцию по смертному приговору в ваш суд, ваша честь, учитывая, что вы уже слушали апелляцию по 8-ой поправке.
We'll put you on Death Row, you'll lose that grin real quick.
Услышишь смертный приговор, ухмылка сойдёт быстро.
Показать ещё примеры для «смертный»...