damage — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «damage»

/ˈdæmɪʤ/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «damage»

На русский язык «damage» переводится как «повреждение» или «ущерб».

Пример. The storm caused significant damage to the coastal area. // Шторм нанес значительный ущерб прибрежной зоне.

Варианты перевода слова «damage»

damageповреждение

In fact, it fell on the farm while it wasn't running. But if it were damaged, you could insist that it fell while it was running.
Даже если он перевернулся пока стоял, если там есть повреждения, вы можете заявить, что он перевернулся во время движения.
If only you were not illegal, I could've committed magnificent damage.
Если бы не твое нелегальное положение, я мог бы причинить этим господам серьезные повреждения.
I'll check the damage later.
— Я осмотрю повреждения позже.
Some damage to control surfaces.
Повреждения контрольных поверхностей.
— Yeah, Griff? All internal repairs completed, and frogmen report exterior damage minor.
Ремонт внутри отсека завершен, аквалангисты докладывают, что внешние повреждения незначительны.
Показать ещё примеры для «повреждение»...

damageущерб

Damage?
Ущерб?
Check the damage aft.
Проверьте ущерб на корме.
But surely they'll compensate you for the damage.
Но они, конечно, возместят вам ущерб?
— I'll pay the damages.
— Я оплачу ущерб.
He'll pay for all the damage.
Он возместит ущерб.
Показать ещё примеры для «ущерб»...

damageповреждённый

The brain, I feel, definitely is not damaged.
Кажется, мозг не повреждён.
Our ship is only slightly damaged, but we need help to repair it.
Наш корабль был всего лишь слегка повреждён, но нам потребуется помощь в его ремонте.
I'm tired. I think I got a little touch of brain damage.
Я устала, да и чувствую себя как будто мой мозг поврежден.
The fourth may only be damaged.
Четвертый был только поврежден.
— The goods you sold us were damaged.
Товар, который вы нам продали, был поврежден.
Показать ещё примеры для «повреждённый»...

damageповредить

Damage is no problem.
Не повредить — это не проблема.
I wouldn't dare to damage the rosebush like this !
Я бы не осмелился повредить куст!
Take him away and exterminate him, but do not fire in here you will damage us and some of the controls.
Уведи его и уничтожь, но не стреляй здесь, ты можешь повредить нас и панель управления.
It could damage you internally. It could kill you.
Это может повредить ваши внутренние органы.
Too much exercise might damage its shape.
Слишком большие упражнения могли бы повредить его форму.
Показать ещё примеры для «повредить»...

damageвред

Hence, firearms effect no great damage.
Поэтому огнестрельное оружие не причиняет ему большого вреда.
He blew up Rommel's headquarters with no damage to the orphanage next door.
Он взорвал штаб Роммеля без какого-либо вреда для окон соседнего приюта.
You done more damage than you know.
Ты нанес нам больше вреда, чем даже можешь себе представить.
Haven't you done enough damage?
Ты и так нанёс достаточно вреда.
They don't do much damage.
Они не причиняют много вреда.
Показать ещё примеры для «вред»...

damageурон

Did we sustain damage?
Нам нанесен урон?
Will there be any permanent damage?
Будет непоправимый урон?
You will see the damage caused by the bomb.. ..exploded by mysterious vandals.
Сейчас мы вам покажем урон, который нанесли неизвестные.
To do the most damage, he'll head for the greatest population.
Чтобы нанести максимальный урон, он двинется к густонаселенным секторам.
Damage I'm-— ?
Урон, Я--?
Показать ещё примеры для «урон»...

damageнавредить

You can't damage a businessman.
Вы не сможете навредить бизнесмену.
I could damage you.
— Я могу навредить вам.
You can't imagine how much damage a hare can do.
Ты и не представляешь, как они могут навредить.
It may damage her.
Это может навредить ей.
She could do someone a damage.
Она может навредить кому-нибудь.
Показать ещё примеры для «навредить»...

damageпострадать

— No damage?
— Он не пострадал?
We were finally able to fight them off, but not before our own ship was damaged.
Наконец мы смогли отбиться, но наш собственный корабль пострадал.
Your runabout has suffered damage.
Ваш катер сильно пострадал.
— No damage done.
— Никто не пострадал.
You're saying your world was damaged by radio waves from one probe?
Хотите сказать, что ваш мир пострадал из-за радиоволн одного зонда?
Показать ещё примеры для «пострадать»...

damageубыток

Oh, damages.
Убытки.
You're going to pay all the damages, done to my inn.
— Вы оплатите все убытки, причинённые моей гостинице.
— You have damages to pay, don't you?
— Тебе ведь надо оплатить убытки?
The government will pay for all repairs and damages.
Правительство обязательно возместит убытки.
— Because of attorney's fees... ... punitiveandpossibletreble damages that go with the suit... .
— Из-за судебных издержек... карательные и возможные тройные убытки, которые идут с иском...
Показать ещё примеры для «убыток»...

damageразрушение

Was there a lot of damage?
Много ли разрушений?
I keep expecting to see more damage.
Я ожидал увидеть больше разрушений.
Too much collateral damage.
Слишком много сопутствующих разрушений.
There would have been more damage.
Было бы больше разрушений.
You've done enough damage!
Хватит разрушений.
Показать ещё примеры для «разрушение»...