cowardice — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «cowardice»

/ˈkaʊədɪs/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «cowardice»

«Cowardice» на русский язык переводится как «трусость» или «боязнь».

Варианты перевода слова «cowardice»

cowardiceтрусость

Colonel Dax, I'm going to have ten men from each company in your regiment tried under penalty of death for cowardice.
Полковник Дакс, я намерен приговорить по десять человек... от каждой роты к расстрелу за трусость.
— For cowardice!
— За трусость.
The charge is cowardice in the face of the enemy.
За трусость перед лицом врага.
The accused is not being tried for his former bravery but for his recent cowardice.
— Это несущественно. Мы рассматриваем не прошлые заслуги рядового, а его трусость.
I told you, the worst flaw is cowardice.
Я тебе говорил, что худший недостаток — это трусость.
Показать ещё примеры для «трусость»...

cowardiceмалодушие

How does cowardice come into it?
При чем тут малодушие?
Cowardice or madness, I can't go on I'm through. I'll give myself up in the morning.
Может быть, это малодушие, безумие или эгоизм, но я не могу так дальше жить, у меня больше нет сил.
All cowardice comes from not loving, or not loving well, which is the same thing.
Все малодушие идет от не-любви, или недостаточной любви, что то же самое.
Any cowardice is to be punished. Do you understand?
Любое малодушие будет наказано.
I don't know where he gets that cowardice.
Даже не знаю откуда у него такое малодушие.
Показать ещё примеры для «малодушие»...

cowardiceтрус

All those people talked to me about was his cowardice.
Они считают его трусом.
And let Jupp accuse us of cowardice?
Чтобы Джапп назвал меня трусом?
Out of cowardice?
— Не быть трусом.
That's as bad as cowardice.
Это всё равно что быть трусом.
But that doesn't erase a lifetime of cowardice... nothing can.
Но это не может стереть то, что всю свою жизнь я был трусом. Ничто это не исправит.
Показать ещё примеры для «трус»...

cowardiceтрусливый

An act of cowardice so complete, disqualifies a person from consideration.
Ты повел себя так трусливо, что тебе просто нет оправдания.
You fled in abject cowardice.
А вы трусливо бежали.
Yours is the worst cowardice... that of the spirit.
У вас трусливая душа.
This act of cowardice was meant to cripple our nation.
Это трусливая попытка ослабить нашу нацию.
And Dusty, because of an act of cowardice, loses.
А Дасти проиграл из-за трусливого поступка.
Показать ещё примеры для «трусливый»...