трус — перевод на английский

Быстрый перевод слова «трус»

Слово «трус» на английский язык переводится как «coward».

Варианты перевода слова «трус»

трусcoward

Дети решили, что я трус, потому что я сказал... что мы здесь узнали, что наш долг перед родиной не стоит нашей смерти.
The young men thought I was a coward because I told them that... we learn that death is stronger than duty to one's country.
Вы принимаете меня за труса?
She makes me a coward?
Любой мужчина, который делает это гейше просто, потому что она отказывает ему — трус.
Any man who does this to a geisha simply because she refuses him is a coward.
Когда мы заправляли бак около Байонны под предлогом купить газету, как смельчак или как трус, я сбежал от этого очаровательного создания. Я сбежал, как будто сбегал от своей судьбы, мучительно. Ибо я должен признаться, она была единственной женщиной в моей жизни которую я чуть действительно по-настоящему не полюбил.
While our tank was being filled near Bayonne... pretending to go buy a paper... bravely or like a coward, I fled... from my exquisite creature... as if fleeing fate... yet rather painfully... for I must admit she was the only woman in my life... whom I almost truly loved.
Не думал, что ты такой трус!
Didn't think you were such a coward!
Показать ещё примеры для «coward»...

трусunderwear

В этих трусах в теннис играть можно. — Если бы тебя видела эта блондинка, пришла бы сама к тебе в постель.
In this underwear you could play tennis.
Знаешь, я ведь все время без трусов была.
I have not been wearing underwear the whole time.
Жуткие трусы.
Ugly underwear.
Мы это пропустили мимо ушей и после этого нам выдали цинковые трусы!
That one really woke us up. After that, we got bulletproof underwear!
Так и вижу следы от трусов на ее дряблой плоти.
You can imagine the underwear marks on her flabby flesh.
Показать ещё примеры для «underwear»...

трусpants

Кухарке не только переплачивают,... но ей ещё и за квартиру платить не нужно. Еда ей достаётся бесплатно, она не платит за свет, отопление, телевизор,... и одежду, за исключением разве что её трусов.
Not only is a cook overpaid to begin with... but a cook doesn't have to pay for her home... a cook doesn't have to pay for her food... a cook doesn't have to pay for her light or heat or TV... or any of her clothes, except maybe her pants.
Давайте, мальчики и девочки, снимите с меня трусы.
Come, boys and girls, pull my pants off.
Олтман, снимай трусы!
Altman, take off your pants. — Leave the kid alone.
— У меня белые трусы с красной полосой.
— I'm wearin' white pants with a red stripe.
Хочешь, сниму трусы тоже?
You want me to take off my pants too? — Raoul.
Показать ещё примеры для «pants»...

трусunderpant

И новые подвязки, и чулки, и трусы...
And new garters and stockings and underpants.
А заодно и резинки для трусов покупайте и мне, старику, заработать дайте.
Ropes for a machine, ropes for mini skirts, ropes for underpants every woman will tie something, protect from a vampire...
Всем демонстрируешь свои трусы и ведешь себя как чертова кукла.
Sitting with your underpants showing and holding a damn doll.
Из трусов... брошенных им в угол... девочка делает гигантских бабочек... которые улетают.
From the underpants... he'd tossed in the corner... the girl makes giant butterflies. They fly away.
Давай снимем трусы?
And why don't we take off our underpants?
Показать ещё примеры для «underpant»...

трусpantie

Эти трусы, снимай их.
Them panties, take 'em off.
Жоржо, думаешь, она и трусы снимет?
Do you reckon she'll take off her panties?
Потом я буду спускаться всё ниже и ниже, потом я зубами стяну с тебя трусы...
And lick your belly in circles further and further down, and then pull your panties off with my teeth.
Где мои трусы?
Where the hell are my panties?
А теперь, только сняла трусы.
Now it stops just as she takes off her panties.
Показать ещё примеры для «pantie»...

трусchicken

— Нет, Фелипе, просто он трус!
— No, Felipe, he's a chicken!
Он назвал меня трусом.
He called me chicken.
Трусом?
Chicken?
— Ты просто жалкий трус...
— Are you crumb chicken or...
И тот кто первый прыгнет тот и трус.
And the first man who jumps is a chicken.
Показать ещё примеры для «chicken»...

трусshort

Закнитесь. Вы вновь увидете мои мятые трусы.
You just want to see me in those nasty shorts.
Что это, трусы с сердечками?
Are those the shorts with the hearts on 'em?
Трусы будут жать, если мы упустим это.
That's right. Shorts gets touchy if we bypass him.
— Мне одеть мои футбольные трусы?
— I'll get in my soccer shorts?
То, что я трусы для плавания добавил в наш счёт, думаю, было моим самым отчаянным и смелым поступком в жизни.
That I had just added the swimming shorts to our account was, I think, the most reckless and brave thing I had ever done.
Показать ещё примеры для «short»...

трусboxer

Поэтому в качестве головного убора сейчас у меня одеты папашины трусы от Кельвина Кляйна.
So much that right now I'm wearing my dad's C. Klein boxers as a headdress.
Мои трусы, которые ты отправила в лабораторию.
What is it? Those are the boxers that you sent to the lab, — my boxers.
Зачем ты нюхал мои трусы?
What? Were you just sniffing my boxers, dude? No, dude, no.
Сопрет трусы — тебе не жить.
If he pinched my boxers, I'll kill him.
— В корзине для стирки лежали мужские трусы.
— Men's boxers in the clothes hamper.
Показать ещё примеры для «boxer»...

трусknicker

Ага, мои трусы такие грязные, что не рвутся только за счет застарелых пятен.
Yeah, my knickers are so old, it's only the stubborn understains that are holding them together!
Ну ты понимаешь, для этого пришлось раздеться до трусов... Я тебе верю.
You know, that thing, and I ended up in my knickers here... I believe you.
— Это мои трусы.
— They're my knickers.
А ведь эти трусы не мои.
Those knickers are not mine.
Дорогая, даже если бы я одела трусы на голову... он бы этого не заметил.
Darling, if I came in with my knickers on my head... he wouldn't notice.
Показать ещё примеры для «knicker»...

трусwedgie

— Мы с Сименсом потянули его за трусы.
— Me and Simens gave him a wedgie.
Ну ладно, у меня трусы врезались.
Okay, I have a wedgie.
В следующий раз он подаст в суд на одноклассников, которые в первом классе тянули его за трусы!
Next, he'll sue his first-grade playmate for a wedgie!
Нет большей радости, чем отмечать самый романтичный вечер в жизни в помещении, где тебе впервые натянули трусы на уши.
There's nothing like celebrating the most romantic night of your life... in the room where I got my first wedgie.
— Просто трусы как-то врезались.
Just got a bit of a wedgie.
Показать ещё примеры для «wedgie»...