contaminate — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «contaminate»

/kənˈtæmɪneɪt/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «contaminate»

Слово «contaminate» на русский язык переводится как «загрязнять» или «заражать».

Варианты перевода слова «contaminate»

contaminateзагрязнять

I was merely trying to say that if anyone was to contaminate what was in that tank, you'd know what it was like to breathe poisoned air!
Я просто хочу сказать, что любой может загрязнить резервуар, вы узнаете об этом, когда вдохнёте отравленный воздух!
You might contaminate the surface of the limestone.
Вы можете загрязнить известняковую поверхность.
She was a pathologist, she could've used any Jane Doe's DNA to contaminate those swabs, she could.
Она была патологоанатомом, она могла использовали ДНК любой Джейн Доу, чтобы загрязнить эти тампоны, она могла.
They fucked up the sewage line to contaminate the crime scene.
Они наебнули канализационную линию, чтобы загрязнить место преступления.
Deep drilling can contaminate water if the chemicals used in the drilling process penetrate the aquifers.
Глубокое бурение может загрязнить воду, если химикаты, применяемые в процессе бурения, проникают в водоносные слои.
Показать ещё примеры для «загрязнять»...

contaminateзаразить

There is a plot to contaminate the water of various Latin American countries with a virus.
Существует заговор с целью заразить воду различных стран Латинской Америки вирусом.
But he's still a mute-o, and he can contaminate our community.
Но он мутант, и может заразить наше сообщество.
My concern is that an infected human could contaminate a Taelon.
Меня волнует то, что инфицированный человек может заразить тейлона.
I don't want to contaminate the outside world.
Я не хочу заразить окружающий мир.
We will have at least prevent them from contaminating more people.
По крайней мере, мы смогли помешать им заразить ещё больше людей.
Показать ещё примеры для «заразить»...

contaminateзаражённый

You'd be able to taste it if it were contaminated.
Ты почувствуешь на вкус, если она заражена.
It might be contaminated.
Она может быть заражена.
Contaminated.
Заражена.
That deck is still contaminated.
Та палуба все еще заражена.
We can't do that. She has been contaminated.
Это не возможно, она заражена.
Показать ещё примеры для «заражённый»...

contaminateзагрязнённый

His mind was contaminated by the image, and it resulted in a loss of control.
Его ум был загрязнен образом, и в результате он потерял контроль.
With this lock-down there's a chance the air's been contaminated.
Вполне может быть, что воздух здесь загрязнен.
— It was contaminated.
Он был загрязнен.
It can be harmful, particularly if it's contaminated with pesticides, we think it may cause some people hepatitis.
Он может быть вреден, особенно если загрязнён пестицидами, мы думаем он может служить причиной возникновения гепатита у некоторых людей.
So the first blood test was contaminated?
Значит, первый образец крови был загрязнен?
Показать ещё примеры для «загрязнённый»...

contaminateиспортить

— She can't contaminate the scene.
— Она может что-нибудь испортить.
They're not allowed in, they could contaminate the evidence.
Они вот так просто прошли, могут же испортить улики.
So as to not contaminate.
Чтобы ничего не испортить.
I'd do it myself, But I don't want to contaminate your crime scene.
Я бы сделал это и сам, но я не хочу испортить твое место преступления.
Who sent you here to contaminate my work?
Кто подослал тебя испортить мою работу?
Показать ещё примеры для «испортить»...

contaminateзаразиться

Spock's contaminating this boy, Jim.
Мальчик заразился у Спока, Джим.
— Oh. — We'll burn it before it can contaminate anyone else.
Мы сожжём её, пока никто не заразился.
I was contaminated when trying to intercept the canisters.
Я заразился, когда пытался перехватить контейнеры.
Maybe he hasn't been contaminated.
Может, он не заразился.
Well, I got contaminated by that bacteria in the lab, didn't I?
Ну, я же заразился теми бактериями в лаборатории.
Показать ещё примеры для «заразиться»...

contaminateзагрязнение

This waste finds its way into our oceans and water-supply systems, contaminating the animals that live in it, as well as those that eat from it.
Эта трата находит свой путь в наши океаны и системы водоснабжения, загрязнение животных, которые живут в этом, так же как те, которые едят от этого.
It's definitely contaminated.
Определенно произошло загрязнение.
Actually, we would never do that, because that would be, uh, contaminating evidence.
Вообще-то, мы никогда бы так не поступили, потому, что это было бы загрязнение улик.
We can't stop the oil from contaminating everything.
Мы не можем остановить это загрязнение.
All right, did they discover that the site was contaminated after the cleanup?
Они что, обнаружили загрязнение после очистки?
Показать ещё примеры для «загрязнение»...

contaminateосквернить

She wanted to contaminate me.
Она хотела меня осквернить.
You make it seem like I'm going to contaminate the place or something.
Ты выставляешь это так, как-будто я собираюсь осквернить это место или что-то в этом роде.
Allowing this white worm to contaminate the horde.
Позволил этому белом червю осквернить орду!
They thought the dead could contaminate the living.
Они думали, мертвые могут осквернить живых.
Are you meant to protect it or contaminate it?
Вы должны защищать его или осквернить его?
Показать ещё примеры для «осквернить»...

contaminateзаражение

— Could be contaminated.
Заражение.
That could be contaminated.
Осторожно. Заражение.
Put on one of these gloves to avoid contaminating the sample.
Да, так. Я бы попросил вас одеть перчатки, чтобы не допустить заражение образца.
If one of you become contaminated ... remove the hypodermic from the pouch ... and then plunge it directly in the neck ... as deep as ...
Если у вас вдруг начнется заражение, вытащите этот шприц и вгоните его прямо себе в шею. Как можно...
It's still contaminated.
Там заражение.
Показать ещё примеры для «заражение»...

contaminateотравить

Everywhere they gather, they contaminate the earth.
Где бы они не собирались, они отравляют землю свои ядом.
How am I to wake refreshed when these potions of mould, and other poisons, pervade my brain and contaminate my dreams?
Как я могу проснуться бодрой, когда эти зелья и прочие яды пронизывают мой мозг и отравляют мои сны?
I contaminated the kid's water.
Пацана отравил я.
Well, some say it's because the LuthorCorp plant has contaminated the environment.
Ну...скажем так — потому что «Лютеркорп» здесь отравил окружающую среду.
There's enough poison in here to contaminate the world...for ever.
Здень достаточно яда чтобы отравить весь мир... навсегда.
Показать ещё примеры для «отравить»...