consultant — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «consultant»
/kənˈsʌltənt/
Быстрый перевод слова «consultant»
На русский язык «consultant» переводится как «консультант».
Варианты перевода слова «consultant»
consultant — консультант
Consultant.
Консультант...
You're a tax consultant?
Вы — налоговый консультант?
She's supposed to be some kind of consultant.
Какой-то там консультант.
He's a fashion consultant for the Army.
Он — модный консультант армии США.
Beauty consultant.
Консультант.
Показать ещё примеры для «консультант»...
consultant — в качестве консультанта
We hired Leo as a consultant.
Мы наняли Лео в качестве консультанта.
Which leads us to believe at this juncture we'd only like to use you as a consultant.
Это наводит нас на мысль, что мы можем использовать вас только в качестве консультанта.
You understand you go only as a consultant on this one case?
Вы понимаете,что идете только в качестве консультанта в этом частном случае?
As a consultant or something.
Например, в качестве консультанта.
And you hired Howard Compton as a consultant?
И вы наняли Говарда Комптона в качестве консультанта?
Показать ещё примеры для «в качестве консультанта»...
consultant — врач
Consultant neurosurgeon Hook told me I could walk about a bit.
Но старший врач Крогсхой сказал, что мне можно немного ходить.
Just who is consultant neurosurgeon Hook?
Подождите... Кто это? Кто это, старший врач Крогсхой?
You know that only the consultant neurosurgeon can book a CT scan.
Ты же знаешь, только старший врач может заказать томографию.
Actually it turns out that he is a consultant psychiatrist.
В действительности оказывается, что он главный врач психиатрического отделения больницы Биспьеберг.
A senior consultant, Frederiksen, told me about you...
Я была в больнице. Главный врач Фредериксен рассказал мне о тебе...
Показать ещё примеры для «врач»...
consultant — консультация
Some sort of psychic consultant.
Какие-то псхологические консультации.
If you ever need a consultant... don't hesitate to contact me.
Если тебе нужны консультации, можешь обращаться ко мне. Как это здорово.
I mean, it would be like an unpaid consultant type of thing, you know.
Ну, что-то вроде бесплатной консультации.
They want to run it by us, strictly as consultants.
От нас они хотят лишь консультации.
Listed as consultant fees.
Обозначены услугами за консультации.
Показать ещё примеры для «консультация»...
consultant — советник
— The security consultant?
— Советник по безопасности.
That security consultant— Langton.
Этот советник по безопасности Лангтон
Tianjin-based consultant of the East India Company
Советник по делам Ост-Индской Компании.
No, the only alternative is Mary Baker and her husband is a consultant.
Нет, единственная альтернатива — Мэри Бейкер, а её муж — советник.
I believe he's a crisis consultant.
Я полагаю, что он кризисный советник.
Показать ещё примеры для «советник»...
consultant — старший врач
Consultant neurosurgeon.
Старший врач Хельмер.
And that, I humbly submit, is the consultant neurosurgeon.
Хочу скромно заметить, что это я — старший врач нейрохирургии.
They're the prerogative of the consultant neurosurgeon.
Это может только старший врач.
The consultant and the old lady and the student.
Старший врач, и старая дама, и студент.
The proposer, who is anonymous writes that he or she regards it as inexpedient that only consultants are authorised to book CT scans.
Подавший его аноним считает нецелесообразным то, что только старшие врачи имеют право выдать направление на компьютерную томографию.
Показать ещё примеры для «старший врач»...
consultant — консультировать
— The DA? — They sometimes call me in as a special consultant.
— Да, я иногда консультирую их.
My name is Sherlock Holmes-— I'm a consultant with the NYPD.
Меня зовут Шерлок Холмс, я консультирую полицию Нью-Йорка.
I'm a consultant with the NYPD.
Я консультирую полицию Нью-Йорка
Inventive Humbert was to be, I hinted, chief consultant in production of a film dealing with existentialism, still a hot thing at the time.
Изобретательный Гумберт должен будет консультировать фильм об экзистенциализме, который тогда ещё был в моде.
I'm, uh... I'm here to evaluate Mr. Sherman's competency as a consultant to all federal agencies.
Я здесь, чтобы оценить, может ли мистер Шерман консультировать федеральные службы.
Показать ещё примеры для «консультировать»...
consultant — бизнес-консультант
I'm a business consultant.
Моя профессия — бизнес-консультант.
My name is Marty Kaan, and I'm a management consultant.
Я Марти Кан, бизнес-консультант.
The place a management consultant goes to...do his laundry.
Место, где бизнес-консультант... стирает своё бельё.
If your dad's a management consultant you're screwed.
У меня отец бизнес-консультант. Можно забыть про отдых.
You think I haven't hired and fired a thousand management consultants?
Думаете, я не нанимал и не увольнял тысячи бизнес-консультантов?
Показать ещё примеры для «бизнес-консультант»...
consultant — консультант по вопросам
— Private security consultant.
Я консультант по вопросам личной безопасности.
Management consultant.
Консультант по вопросам управления.
Education consultant, double board certified, sports-medicine specialist.
Консультант по вопросам образования, два диплома, специалист спортивной медицины.
Uh, education consultant, double board certified, sports-medicine specialist.
Консультант по вопросам образования, два диплома, специалист спортивной медицины.
You'd be stunned at the digital rat's nest A talented security consultant can install in 6.3 hours.
Вас ошеломит нынешнее нагромождение цифровой аппаратуры, которое даровитый консультант по вопросам безопасности может установить за 6,3 часов.
Показать ещё примеры для «консультант по вопросам»...
consultant — консультант- искусствовед
This is my art consultant.
Это моя консультант— искусствовед.
Art consultant? What's that?
Консультант— искусствовед?
This is Shelly, my art consultant.
Это Шелли. Мой консультант— искусствовед.
Art consultant?
Консультант— искусствовед?
This is Shelly, my art consultant.
Это Шелли, мой консультант— искусствовед.
Показать ещё примеры для «консультант- искусствовед»...