conspired with — перевод на русский
Быстрый перевод словосочетания «conspired with»
«Conspired with» на русский язык переводится как «сговорился с» или «сговорился вместе с».
Варианты перевода словосочетания «conspired with»
conspired with — сговорился с
I fear he does conspire with certain Norman knights to seize my throne.
Я боюсь, что он сговорился с некоторыми норманнскими рыцарями ...и хочет заполучить мой трон.
Wolsey conspired with queen katherine, because he said it was the only way he could be...
Вулси сговорился с королевой Катериной, он говорит, что это единственный путь для него...
You went behind my back, conspired with my best friend, took over the practice, and now you think you can just unilaterally make decisions, or worse...run ideas by me like none of it ever happened.
Ты действовал у меня за спиной, сговорился с моей подругой, захватил власть, и считаешь, что вправе принимать односторонние решения или еще хуже... советоваться со мной, как будто ничего не случилось.
Are you conspiring with my mother now?
— Сговорился с моей матерью?
And you, Ryan. Conspiring with this lunatic behind my back.
А ты, Райан... сговорился с этим психом у меня за спиной?
Показать ещё примеры для «сговорился с»...
conspired with — в сговоре с
Tavius will arrest Mara and anyone he considers was conspiring with her, and that includes you.
Тавиус арестует Мору, и всех, кого он заподозрит в сговоре с ней, включая вас.
You think Kaplan may be conspiring with the killer?
Думаете, Каплан может быть в сговоре с убийцей?
Suspected of conspiring with Thomas Grey and you against the Lord Protector.
По обвинению в сговоре с Томасом Греем и вами против регента.
Pirates conspiring with the Spanish.
Пираты в сговоре с испанцами.
And may be conspiring with my father.
И возможно в сговоре с моим отцом.
Показать ещё примеры для «в сговоре с»...
conspired with — заговор с
You are accused of conspiring with your fellow Dauntless in the attack on Abnegation.
Вас обвиняют в заговоре с вашим другом из Бесстрашия по поводу атаки на Отречение.
Police have accused Ms. Raines of conspiring with friend and business associate Josslyn Carver, who was previously solely charged in connection with the...
Полиция обвинила Мисс Рейнс в заговоре с ее подругой и деловым партнером Джосслин Карвер, которую уже ранее обвиняли в связи с...
Is it not also true that you have been posing as a loyal Lucy-ist, all the while fraternizing and conspiring with the enemy secretly?
А также, что изображая преданного Люсииста, вы состояли в тайном заговоре с врагом?
Did you conspire with Nathaniel Tallmadge and these other men to assassinate Major Hewlett and Judge Richard Woodhull?
Вы вступали в заговор с Натаниелем Тэлмеджем и другими людьми, чтобы убить майора Хьюлетта и судью Ричарда Вудхалла?
Conspiring with one clone to murder the others.
Заговор с одним клоном об убийстве остальных.
Показать ещё примеры для «заговор с»...
conspired with — сговаривался с
So, why is it that you meet with Dre, you conspire with Dre, you hold hands and skip around in his wine cellar together, but you don't know who we are?
Тогда почему ты встречаешься с Дре, сговариваешься с ним, жмёшь ему руки и скачешь с ним зайчиком по его винотеке, а сам не знаешь, кто мы?
However, now here we are, poised on the brink of a new era which will benefit not only your home but your child, and you go behind my back to conspire with wolves.
Но посмотри, где мы сейчас, когда мы балансируем на краю новой эры которая принесет пользу не только твоему дому, но твоему ребенку, и ты за моей спиной сговариваешься с волками.
I overheard her conspiring with Hercules.
Я подслушал, как она сговаривалась с Гераклом.
So you weren't conspiring with Curtis Wiley to undo Elise Vogelsong's will?
Таким образом, вы не сговаривались с Кёртисом Вилли чтобы отменить завещание Элис Фогельсонг?
I didn't conspire with anyone!
Ни с кем я не сговаривался!
Показать ещё примеры для «сговаривался с»...