commandant — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «commandant»

/ˌkɒmənˈdænt/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «commandant»

На русский язык «commandant» переводится как «комендант».

Варианты перевода слова «commandant»

commandantкомендант

— Excuse me, Commandant.
— Простите, комендант.
Oh, by the way, this is Commandant Javot.
О, кстати, это комендант Джавош.
He's the town commandant.
Он — комендант города.
I had an appointment with Commandant Jean-Pierre, who actually is Sergeant Henri. His real name being Marechal!
Так вот, в понедельник комендант Жан-Пьер, который есть капитан Анри по фамилии Маришаль, Маришаль, да...
The harbour's commandant is expecting you.
Комендант порта ждет вас.
Показать ещё примеры для «комендант»...

commandantкомандир

Commandant, I've found out what's been happening.
Командир, я узнал, что произошло.
Commandant, your personnel are being systematically replaced.
Командир, ваш персонал систематически заменяется.
Commandant, surely they'd put them somewhere...
Командир, конечно они поместили их где-нибудь...
The Commandant will call in the militia to investigate your case.
Командир вызовет милицию, будут расследовать твой случай.
The commandant will see you now.
Командир готов встретиться с вами.
Показать ещё примеры для «командир»...

commandantгосподин начальника

Will you have some, Commandant?
Вот пожалуйста, господин начальник.
The Commandant forgot I was his trainer.
Господин начальник забыл, что я тренер его соперника.
Careful, Commandant!
Осторожно, господин начальник!
My school, Commandant.
Благодаря мне, ГОСПОДИН начальник.
You won, Commandant!
Вы выиграли, господин начальник!
Показать ещё примеры для «господин начальника»...

commandantначальник

The Commandant said it in plain words.
Начальник сказал это ясно.
The Commandant's preparing a tragedy with a prisoner.
Начальник собирается сыграть спектакль — трагедию с заключенным...
The Commandant won by K.O. in the first round.
Начальник выиграл. Нокдаун в первом раунде.
The Commandant won!
Начальник выиграл!
— Hi, commandant.
— Приветствую, начальник.
Показать ещё примеры для «начальник»...

commandantкоммендант

Commandant, did the Inspector say where he was going?
Коммендант, Инспектор говорил, куда он идет?
Isn't it possible for your assistant to come down here, Commandant.
Доставьте вашего помощника сюда, Коммендант.
Really Commandant.
Действительно Коммендант.
I'm sure, Commandant.
Я верю, Коммендант.
It's all right, Commandant.
Все в порядке, Коммендант.
Показать ещё примеры для «коммендант»...

commandantмайор

Excusez-moi, Commandant.
Простите, майор, я не знаю.
Je peut vous aidez, Commandant?
— Чем могу помочь, майор? — Для меня?
Well, surely you're not suspicious of her, Commandant. No?
— Вы же не подозреваете её, майор?
Commandant, I was hoping to remain here with Madame Lambert.
Майор, я надеялся остаться здесь с мадам Ламберт.
Commandant...
Майор...
Показать ещё примеры для «майор»...

commandantкомандующий

But as long as I'm commandant, I won't permit any such trickery.
Но пока я командующий, я не разрешу никаких подобных афер. Я ясно выразился?
Just as long as you're the commandant.
Только пока вы командующий.
Supreme Commandant was our friend.
Верховный Командующий был нашим другом.
Commandant St. James says, "Brussels sprouts!
Командующий Сейнт-Джеймс говорит: "Брюссельская капуста!
One for the commandant!
Один раз за командующего!
Показать ещё примеры для «командующий»...

commandantдиоийгт

Commandant?
диоийгта;
Commandant, we are due on Lunar Nine in three days.
диоийгта, ха еиласте то жеццаяи 9 се тяеис глеяес, ам...
Commandant!
диоийгта!
Commandant Leiter, I am Commander Adama.
диоийгта каитея, еилаи о диоийгтгс амтала.
You are in no position to issue demands, Commandant.
дем бяисйесте се хесг ма евете апаитгсеис, диоийгта.
Показать ещё примеры для «диоийгт»...

commandantглавнокомандующий

I am here by the order of the Grand Commandant, but in fact, I come as a bearer of good news.
Я по приказу главнокомандующего, на самом деле, у меня хорошие новости.
My disciples and I are fond of the Commandant, but we strive to live a peaceful existence.
Я и мои ученики любим главнокомандующего, и мы хотим жить мирно.
Drillmaster for the Commandant.
Боевой иструктор для главнокомандующего.
Just as I suspected. It's the Grand Commandant.
Думаю, это главнокомандующий.
— I'm supreme commandant of S1W.
— Я главнокомандующий S1W.