comedy — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «comedy»

/ˈkɒmɪdi/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «comedy»

«Comedy» на русский язык переводится как «комедия».

Варианты перевода слова «comedy»

comedyкомедия

Later on, just for comedy relief, the real guy arrived with the baby coffin.
Неплохой получится материал для комедии. Приехал гробовщик с детским гробом.
Drama, comedy, life's parade at your fingertips.
Драмы, комедии, жизнь во всём её разнообразии — всё у Вас под рукой.
But I suppose comedy is all too worldly for a man of God.
Но я подумал, что комедии только для мирян.
In comedy, as in tragedy, late in Act Three, the heroine hesitates.
В комедии, как и в трагедии, позже в Третьем Акте, героиня сомневается.
Oh, yes, it was that comedy directed by Lloyd, wasn't it?
Да-да. В комедии, которую поставил Ллойд.
Показать ещё примеры для «комедия»...

comedyкомедийный

He asked for a comedy routine, A-and that's what he got.
Он хотел комедийный номер, он его получил.
Best comedy score and supporting actor for the kid.
Лучший комедийный актер и роль второго плана для ребенка.
This our comedy club.
Здесь наш комедийный клуб.
But I'm a comedy writer.
Но я — комедийный писатель.
It's the most famous piece of American comedy ever.
Это самый знаменитый комедийный номер в Америке всех времен.
Показать ещё примеры для «комедийный»...

comedyюмор

Comedy, sir.
Юмор, сэр.
Comedy?
Юмор?
Comedy is what you make it.
Юмор — моя стихия.
That's comedy for you!
Это юмор для вас.
The first man to do much with political comedy since Will Rogers...
Он первый, кто серьезно стал развивать политический юмор после Уилла Роджерса.
Показать ещё примеры для «юмор»...

comedyкомик

I'm a bit of an old comedy man myself.
Я — сам немного комик.
You've given this comedy thing your best shot.
Ты, как комик, сделал все, что мог.
Husband sent it to prove I can pursue my comedy career in vermont.
Муж прислал, чтобы доказать,что я могу добиться успеха как комик в Вермонте.
As in comedy?
Как комик?
You suck at comedy.
Ты хреновый комик.
Показать ещё примеры для «комик»...

comedyшутка

And, well, comedy is a kind of hobby of mine.
А шутки — это типа, и мое хобби.
But then do it by using comedy and humour.
Используй шутки юмора.
I thought 'He's using one of my catchphrases' I don't mind influencing a young comedian — you're not a comedian — but I usually credit someone if I use their comedy.
Я не против повлиять на молодого комика — ты кстати не комик — но я обычно доверяю людям, если использую их шутки.
Hey, hey. Up until last year, you were sending me comedy e-mails three times a week.
Эй-эй, еще в прошлом году ты посылал мне шутки по электронке по три раза в неделю.
It matters because comedy's less funny the second time around.
Разница такая, что шутки второй свежести не так забавны.
Показать ещё примеры для «шутка»...

comedyкомедиант

You look like one of the chorus in Act two of a touring musical comedy.
Ты выглядишь как комедиант из бродячего цирка.
Ladies and gentlemen... He was good. ...you've seen him on Def Comedy Jam many times.
Следующий артист — комедиант, которого вы уже знаете.
From Def Comedy Jam, my man, Reggie Warrington.
Великий комедиант, мой большой друг Регги Варрингтон.
The biggest comedy star wants you.
Потому что этот великий комедиант хочет тебя.
Uh, cater waiter, hair fairy, comedy club barker, um...
Официантка, парикмахер, комедиант, эм...
Показать ещё примеры для «комедиант»...

comedyсмешной

You know, you doodle a couple of bears at a cocktail party talking about the stock market, you think you're doing comedy.
Вы рисуете пару медведей на коктейльной вечеринке разговаривающих о фондовой бирже и считаете, что это смешно.
You know, it's big comedy, but you also really care about these characters.
Ты знаешь, Это очень смешно но при этом ты действительно переживаешь за этих персонажей.
"This is not the comedy we intended to do when the week began.
Когда начиналась эта неделя, мы не предполагали, что будет так смешно.
It's comedy, but at the same time, the guys are running in and out, no problem.
(кричит) (Сьюзан) Это смешно, но в это же время парни загоняют животных без проблем.
Great comedy hats.
— Крутые смешные шляпы.
Показать ещё примеры для «смешной»...

comedyкамедь

Just going to do a little freestanding comedy, and if at the end everybody wants to raise their glasses to pam and jim,then so be it.
Просто побуду немного камеди клабом, и в конце если захотите поднимите свои бокалы за Пэм И джима и все остальное.
Yes, it's sort of a Comedy Central channel.
Да, что-то вроде канала Камеди Централ.
So you're gonna quit comedy?
Так ты хочешь бросить камеди?
Comedy?
Камеди?
But now you're trying stand-up comedy.
Но теперь ты пробуешь себя в стенд-ап камеди.
Показать ещё примеры для «камедь»...

comedyстендап

Seriously, I like watching you, and I do not like comedy.
Серьезно, мне нравятся твои шоу, хоть я и не люблю стендап.
Don't like comedy?
— Не нравится стендап?
It's also an art form, I would like to think. Historically, stand-up comedy was one of the great American art forms, one of the great indigenous American art forms of the 20th century, along with jazz and comic books and the senseless high school massacre. (ONE PERSON APPLAUDS)
как мне нравится думать. комиксами и массовыми убийствами в школах. для стендап комика чем когда никто не хлопает — только когда хлопает кто-то один. но маленьким коммерческим будущим.
A book about how to do stand-up comedy.
как делать стендап.
I LOVE DOING THIS. STAND-UP COMEDY.
Моё любимое занятие — стендап.
Показать ещё примеры для «стендап»...

comedyкомедийное шоу

I'm listening to comedy on these.
Слушаю комедийное шоу.
It's late night comedy.
Это вечернее комедийное шоу.
"I was totally prepared to hate tonight's new comedy Pucks!
"Я заранее был готов ненавидеть новое комедийное шоу "Шайбы!"
There's a clip of me in the credits of some Japanese comedy.
Был фрагмент со мной во время титров японского комедийного шоу.
Come to think of it, how is it that I'm the only Jew in a comedy writers' room?
И вообще, почему я единственный еврей в комнате, где собрались сценаристы комедийного шоу?
Показать ещё примеры для «комедийное шоу»...