comedian — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «comedian»

/kəˈmiːdjən/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «comedian»

На русский язык «comedian» переводится как «комик» или «комедиант».

Варианты перевода слова «comedian»

comedianкомик

Here's your comedian, not much the worse for wear.
Вот ваш комик, его лишь слегка потрепали.
— I'm the comedian.
Я комик.
— Oh, comedian.
А, комик.
I don't know why they would have me at this kind of rally... 'cause I'm not essentially a political comedian.
Я не знаю почему они решили пригласить меня... я не политический комик.
— Yeah, he's a comedian.
— Да, он комик.
Показать ещё примеры для «комик»...

comedianкомедиант

You'r e a comedian.
Комедиант.
Comedian!
Комедиант!
And where is that friend of yours? That comedian?
А где твой друг, тот комедиант?
You old comedian!
Ты старый комедиант!
We're not talking about novelists or comedians.
Он не писатель и не комедиант.
Показать ещё примеры для «комедиант»...

comedianюморист

— What are you, a comedian?
Ты что, юморист?
You're an architect and a comedian.
Вы архитектор и юморист.
A comedian.
— А, юморист?
I am also a comedian.
Я еще и юморист.
A real comedian!
Настоящий юморист!
Показать ещё примеры для «юморист»...

comedianклоун

A fuckin' comedian?
Заибатым клоуном?
If I knew you were so funny, I'd have booked you as a comedian.
Знал бы, что ты так смешон, послал бы клоуном.
Started in the business as a lowe comedian.
Начинал я клоуном, женился...
Still a stand-up comedian, eh, Dunham? All right, mate.
Подрабатываешь клоуном, да?
What are you, a comedian?
Клоуном заделался?
Показать ещё примеры для «клоун»...

comedianкомедия

Don't be a comedian.
Не ломай комедию.
Yeah, what you think? You think you're some kind of comedian?
Эй, козёл, ты что тут ломаешь комедию?
Now's not the time to play the comedian, all right? !
Сейчас не время ломать комедию.
«We saw those comedians who called ... »
«Ты видела эту комедию, как ее?»
Cornelius, for the comedians, There is Michelangelo, there is Wagner!
Корнелий в комедии — это Микеланджело, это Вагнер!
Показать ещё примеры для «комедия»...

comedianшутник

What are you, a comedian?
Ты кто, шутник?
You comedian cricket.
Ну и шутник ты, сверчок.
Here's Reggie, the comedian of the group.
А это Реджи, он у нас шутник.
We got a comedian on the line.
Ух ты, у нас тут шутник.
What are ya? Comedians?
Тоже мне шутники.
Показать ещё примеры для «шутник»...

comedianшут

I think it would be a very wise decision to accept my offer Mr. Comedian.
Я думаю, будет очень мудро принять мое предложение, месье шут.
Still the comedian.
Все еще шут!
Comedian.
Шут.
— We're gonna take care of this comedian.
— Займёмся этим шутом.
Who's this comedian?
Что за шут?