шутник — перевод на английский

Быстрый перевод слова «шутник»

«Шутник» на английский язык переводится как «joker» или «jester».

Варианты перевода слова «шутник»

шутникjoker

О, ну вы и шутник!
Oh, what a joker you are!
— Да, он большой шутник.
— Yeah, he's a great joker.
Вы — шутник?
You're quite a joker.
Шутник, похоже.
He must be a joker!
Шутник вы.
You're a joker.
Показать ещё примеры для «joker»...

шутникfunny

— А ты , оказывается, шутник.
You're funny.
Папа говорит, что он шутник и душа любой компании.
Papa says he was funny around company.
— Вы шутник и гурман, как я погляжу.
You're very funny... and a gourmand, I'm sure.
Но он не шутник.
But he ain't funny.
— Вы, пилоты, шутники.
Ha, ha, ha! You pilots, you're funny.
Показать ещё примеры для «funny»...

шутникjoke

— Какой-то шутник!
— Someone played a joke!
— Такой большой шутник, а, Бендер?
— Everything's a big joke, huh, Bender?
— Вот шутник.
What a joke.
Шутник.
Joke.
— Он такой шутник!
— He loves to joke.
Показать ещё примеры для «joke»...

шутникprankster

Опять этот шутник.
A prankster.
Какой шутник!
What a prankster!
Иногда я думаю, что все это просто шутка, но Джон Кейдж вовсе не тянет на шутника.
Sometimes I think it's a joke, but John isn't really a prankster.
Кажется, он большой шутник.
He seems quite the prankster to me.
Я же говорил тебе о том, что я — неизлечимый шутник?
Did I mention that I am an incurable prankster?
Показать ещё примеры для «prankster»...

шутникpractical joker

— Он настоящий шутник.
— He's a practical joker.
Я похож на шутника?
Do I look like a practical joker to you?
Хьюго был большим шутником.
Hugo was a huge practical joker.
То, что когда то было алым и сочным лепестком розы приняло форму порванной, разорванной, зажёванной взрывающейся сигары злого шутника.
What were once pink and succulent rose petals now take the form of the shredded, raggedy, blown-out endpiece of a practical joker's exploding cigar.
Винс...всегда такой шутник.
Vince... always the practical joker.
Показать ещё примеры для «practical joker»...

шутникkidder

— Нет, вы великий шутник.
— No, you're a great kidder.
Великий гонщик и такой же великий шутник.
A great kidder as well as a great driver.
А вы шутник.
— You kidder!
Шутник.
Kidder.
Ну ты шутник.
You kidder.
Показать ещё примеры для «kidder»...

шутникjokester

Чувак, ты такой шутник!
Man, you are such a jokester.
А ты шутник.
You're a jokester.
Он шутник!
He's a jokester!
Уоллес? Этот назойливый шутник?
Wallace -— that irritating jokester?
Он...шутник.
He's a -— he's a jokester.
Показать ещё примеры для «jokester»...

шутникkidding

Шутник.
Kidding.
— Да ты шутник. — Подожди!
— Oh, you gotta be kidding me.
Ну и шутник.
You gotta be kidding me.
У меня лицо шутника?
Is this a kidding face?
Там один шутник атакует мой дом.
There's a kid prankin' my house.

шутникfunny guy

Как смотришь на то, чтобы провести ночь за решеткой, шутник?
How'd you like to spend the night in jail tonight, funny guy?
Шутник ваш друг!
Funny guy, your friend!
Шутник он у вас.
He's a funny guy.
А ты большой шутник!
— Stan, what a funny guy! Thanks.
Ты ж у нас шутник.
You're a very funny guy.
Показать ещё примеры для «funny guy»...

шутникfunny man

Шутник.
Funny man.
— Ты хочешь обсудить способы понравиться людям, да, шутник?
You want to talk about getting people to like you, huh, funny man?
Шути-шути, шутник.
Yeah, yuck it up, funny man.
Не испытывай свою удачу, шутник.
Don't press your luck, funny man.
Смейся, смейся, шутник, но, за эти дела, ты, можешь загреметь, за решетку.
Stop. Laugh it up, funny man, but you could go to jail for that shit.
Показать ещё примеры для «funny man»...