cobbler — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «cobbler»

/ˈkɒblə/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «cobbler»

На русский язык «cobbler» переводится как «сапожник» или «ремесленник, занимающийся починкой обуви».

Варианты перевода слова «cobbler»

cobblerсапожник

Vigilanzio, a cobbler.
Виджиланцио, сапожник.
The cobbler in Europe rebels, because he seeks wealth and high standing.
Сапожник бунтует в Европе от того, что ищет знатности и богатства.
But honestly, I'm telling you how would the farmer, the cobbler, the doctor live if God hadn't created man?
Истинно я вам говорю, чем бы жил крестьянин, сапожник, врач, если бы Бог не сотворил человека?
I managed it this year, said the cobbler and hanged himself on New Year's Eve.
Я всё сделал в этом году, сказал сапожник и повесился в канун Нового года.
That would be Mr. Garak... a cobbler, I believe.
Должно быть, это был мистер Гарак. Кажется, сапожник.
Показать ещё примеры для «сапожник»...

cobblerпирог

I want you to try this cherry cobbler.
Я хочу, чтобы вы попробовали этот вишнёвый пирог.
Brought you some peach cobbler.
Спасибо. Это праздничный пирог.
— Brought you some peach cobbler.
Это праздничный пирог.
And then I made the best blueberry cobbler I have ever made.
И тогда я сделала лучший черничный пирог из всех, что я делала.
I remember that cobbler.
Я помню этот пирог.
Показать ещё примеры для «пирог»...

cobblerкобблер

— Are you with us, Master Cobbler?
— Вы с нами, мастер Кобблер?
Tell him, Master Cobbler!
Скажите ему, мастер Кобблер!
Terms, Master Cobbler?
Условия, мастер Кобблер?
Peach cobbler.
Персиковый кобблер.
Peach cobbler!
Персиковый кобблер!
Показать ещё примеры для «кобблер»...

cobblerперсиковый пирог

And peach cobbler?
И персиковый пирог?
Your mom makes peach cobbler?
Твоя мама печет персиковый пирог?
This peach cobbler is amazing!
Какая вкуснятина этот персиковый пирог!
Now, who would leave a whole pan of peach cobbler just sitting on a counter?
Кто оставил целый персиковый пирог на кухне без присмотра?
Oh, I made a peach cobbler for Donna, and I forgot to leave it when I was in here last night.
О, я сделал для Донны персиковый пирог, но забыл оставить, когда был тут прошлой ночью.
Показать ещё примеры для «персиковый пирог»...

cobblerперсиковый

Professor Love! Y'all gotta get y'all some peach cobbler up in here!
Нужен персиковый пирог!
— It's peach cobbler.
Персиковый пирог.
I know a place that serves a mean peach cobbler.
Я знаю место где подают удивительный персиковый пирог.
Oh, I will, as long as you promise to bring me some of my future mother-in-law's peach cobbler.
Обязательно, но только если пообещаешь привезти персиковый пирог от моей будущей свекрови.
My grandma used to make us a peach cobbler every year for our birthday, and it was good, too.
— Бабушка нам вообще персиковый пирог пекла — пальчики оближешь. — Просто закажи торт, ладно?
Показать ещё примеры для «персиковый»...

cobblerкоблер

Cobbler's square.
Вот коблер квадратный.
She makes a hell of a peach cobbler.
Она чертовски хорошо готовит персиковый коблер.
The apple cobbler is wonderful.
Яблочный коблер отличный.
Okay, okay. Cobbler.
Хорошо, хорошо, пусть будет коблер.
Um, I'll have your famous cobbler, I guess, and coffee.
М... Я буду ваш знаменитый коблер и, я полагаю, кофе.
Показать ещё примеры для «коблер»...

cobblerчушь

What a load of old cobblers.
Что за чушь.
— No, it's cobblers.
— Нет, это чушь.
Cobblers.
Чушь.
That's cobblers.
Это чушь.
Hypnotism is a load of cobblers, I don't know why dragged me in here, it's like you've got hypnotism on your brain today.
Гипноз — чушь собачья, не знаю, зачем ты меня притащила, будто тебя саму кто-то загипнотизировал.

cobblerфруктовый пирог

We're serving cobbler in the parking lot!
Мы подадим фруктовый пирог на парковке!
— Argh. — I got cobbler!
Я приготовила фруктовый пирог!
I've got a cobbler for dessert.
У меня есть фруктовый пирог на десерт.
We have the best cobbler since Daniel Day-Lewis.
У нас лучший фруктовый пирог со времен Дэниэла Дэй-Льюиса.
There's gonna be cobbler.
Будет фруктовый пирог.