cobbler — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «cobbler»
/ˈkɒblə/
Быстрый перевод слова «cobbler»
На русский язык «cobbler» переводится как «сапожник» или «ремесленник, занимающийся починкой обуви».
Варианты перевода слова «cobbler»
cobbler — сапожник
Vigilanzio, a cobbler.
Виджиланцио, сапожник.
The cobbler in Europe rebels, because he seeks wealth and high standing.
Сапожник бунтует в Европе от того, что ищет знатности и богатства.
But honestly, I'm telling you how would the farmer, the cobbler, the doctor live if God hadn't created man?
Истинно я вам говорю, чем бы жил крестьянин, сапожник, врач, если бы Бог не сотворил человека?
I managed it this year, said the cobbler and hanged himself on New Year's Eve.
Я всё сделал в этом году, сказал сапожник и повесился в канун Нового года.
That would be Mr. Garak... a cobbler, I believe.
Должно быть, это был мистер Гарак. Кажется, сапожник.
Показать ещё примеры для «сапожник»...
cobbler — пирог
I want you to try this cherry cobbler.
Я хочу, чтобы вы попробовали этот вишнёвый пирог.
Brought you some peach cobbler.
Спасибо. Это праздничный пирог.
— Brought you some peach cobbler.
Это праздничный пирог.
And then I made the best blueberry cobbler I have ever made.
И тогда я сделала лучший черничный пирог из всех, что я делала.
I remember that cobbler.
Я помню этот пирог.
Показать ещё примеры для «пирог»...
cobbler — кобблер
— Are you with us, Master Cobbler?
— Вы с нами, мастер Кобблер?
Tell him, Master Cobbler!
Скажите ему, мастер Кобблер!
Terms, Master Cobbler?
Условия, мастер Кобблер?
Peach cobbler.
Персиковый кобблер.
Peach cobbler!
Персиковый кобблер!
Показать ещё примеры для «кобблер»...
cobbler — персиковый пирог
And peach cobbler?
И персиковый пирог?
Your mom makes peach cobbler?
Твоя мама печет персиковый пирог?
This peach cobbler is amazing!
Какая вкуснятина этот персиковый пирог!
Now, who would leave a whole pan of peach cobbler just sitting on a counter?
Кто оставил целый персиковый пирог на кухне без присмотра?
Oh, I made a peach cobbler for Donna, and I forgot to leave it when I was in here last night.
О, я сделал для Донны персиковый пирог, но забыл оставить, когда был тут прошлой ночью.
Показать ещё примеры для «персиковый пирог»...
cobbler — персиковый
Professor Love! Y'all gotta get y'all some peach cobbler up in here!
Нужен персиковый пирог!
— It's peach cobbler.
Персиковый пирог.
I know a place that serves a mean peach cobbler.
Я знаю место где подают удивительный персиковый пирог.
Oh, I will, as long as you promise to bring me some of my future mother-in-law's peach cobbler.
Обязательно, но только если пообещаешь привезти персиковый пирог от моей будущей свекрови.
My grandma used to make us a peach cobbler every year for our birthday, and it was good, too.
— Бабушка нам вообще персиковый пирог пекла — пальчики оближешь. — Просто закажи торт, ладно?
Показать ещё примеры для «персиковый»...
cobbler — коблер
Cobbler's square.
Вот коблер квадратный.
She makes a hell of a peach cobbler.
Она чертовски хорошо готовит персиковый коблер.
The apple cobbler is wonderful.
Яблочный коблер отличный.
Okay, okay. Cobbler.
Хорошо, хорошо, пусть будет коблер.
Um, I'll have your famous cobbler, I guess, and coffee.
М... Я буду ваш знаменитый коблер и, я полагаю, кофе.
Показать ещё примеры для «коблер»...
cobbler — чушь
What a load of old cobblers.
Что за чушь.
— No, it's cobblers.
— Нет, это чушь.
— Cobblers.
— Чушь.
That's cobblers.
Это чушь.
Hypnotism is a load of cobblers, I don't know why dragged me in here, it's like you've got hypnotism on your brain today.
Гипноз — чушь собачья, не знаю, зачем ты меня притащила, будто тебя саму кто-то загипнотизировал.
cobbler — фруктовый пирог
We're serving cobbler in the parking lot!
Мы подадим фруктовый пирог на парковке!
— Argh. — I got cobbler!
Я приготовила фруктовый пирог!
I've got a cobbler for dessert.
У меня есть фруктовый пирог на десерт.
We have the best cobbler since Daniel Day-Lewis.
У нас лучший фруктовый пирог со времен Дэниэла Дэй-Льюиса.
There's gonna be cobbler.
Будет фруктовый пирог.