cinema — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «cinema»

/ˈsɪnəmə/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «cinema»

«Cinema» на русский язык переводится как «кино».

Варианты перевода слова «cinema»

cinemaкино

Cinema magazines, comics?
О кино или комиксы?
I don't think the world of cinema ends here.
Мир кино здесь вовсе не заканчивается!
You've never been exposed to the better part of Italian cinema.
В конце концов, вы так и не узнали лучшую сторону итальянского кино.
Up to now, the cinema has only given you a superficial stardom, You've been placed in an unreal world, and now you feel the emptiness.
Пока что кино дало вам искусственную славу, поместило вас в ложный мир, который, как вы говорите, дает вам ощущение пустоты.
— Go to cinema if it doesn't work.
— Схожу в кино, если не сработает.
Показать ещё примеры для «кино»...

cinemaкинотеатр

It was costing to him much to finish paying the cinema.
Ему приходилось погашать долги за его кинотеатр.
The cinema after St Denis, it has been there.
Кинотеатр за Сен-Дени, были там.
Which cinema was it?
— Что за кинотеатр?
All we have left is the cinema.
Всё что у нас осталось — это кинотеатр.
Do you know they opened a cinema?
Знаешь, что открыли кинотеатр?
Показать ещё примеры для «кинотеатр»...

cinemaкинематограф

That's the miracle of cinema for me.
Вот в чём для меня волшебство кинематографа.
To tell the truth, I think you're mistaken about cinema in general.
Вообще говоря, я думаю ты и насчет кинематографа в целом тоже не прав.
To start with, I don't believe in death and even less for cinema!
Для начала я не верю в смерть и в меньшей степени для кинематографа! Невероятно!
Bearing in mind this reality, we have to think about the part cinema could play from now on.
Принимая во внимание эту действительность, мы должны поразмыслить насчёт роли кинематографа которую он может играть, начиная с этого момента.
Some have different religions, I have the religion of cinema.
Имеются некоторые отличия по религиозным признакам, я имею в виду религию кинематографа.
Показать ещё примеры для «кинематограф»...

cinemaфильм

Finally, a new trend boosted cinema out of the theater realm.
И наконец, последовал толчок, выведший фильмы из мира театра. Дайсуке Ито был учеником Каору Осанаи.
Basically, everything was pointing towards a beginning of a new era, when cinema will be... made by individuals and not companies.
Короче, все указывало на начало новой эры, когда фильмы будут сниматься личностями, а не компаниями.
The best cinema of all times.
Лучшие фильмы всех времен.
There's supposed to be a room in the back where drinks are half off and they project French new-wave cinema onto the wall.
Тут должна была быть подсобка с выпивкой за полцены, где крутятся французские фильмы новой волны.
But it's my movie night, and some people actually prefer European cinema.
Но это мой Вечер кино и некоторые предпочитают европейские фильмы.
Показать ещё примеры для «фильм»...

cinemaкинозал

— No, the cinema.
— Нет, нет, кинозал.
In my time, this was the cinema.
В моё время здесь был кинозал.
The smallest cinema in the world.
Это самый маленький кинозал в мире.
I know it's not a luxury movie cinema yet, but we have a full supply of Red Vines.
Я знаю, что это пока не роскошный кинозал, зато у нас много красного вина.
— Listen, would you try to clean up the cinema room a little bit?
— Послушай, я вернусь к вечеру, ты не мог бы немного убраться в кинозале?
Показать ещё примеры для «кинозал»...

cinemaсинематограф

Cinema, that's the future.
Синематограф — это будущее.
The cinema may become a real art form, an art form accessible to the people of whom you speak.
Синематограф может стать настоящим искусством, тем самым искусством, доступным народу, о котором вы говорите.
The cinema is only the beginning.
Синематограф — только начало.
A cinema!
Синематограф!
Take the boys to the cinema.
Своди мальчиков в синематограф.
Показать ещё примеры для «синематограф»...

cinemaходить в кино

Of course, cinema, dating...
Гулять всюду. Ходить в кино!
I even enjoy the cinema alone.
Я даже люблю ходить в кино одна.
I'm not one for the cinema.
Я не хожу в кино.
Cinema visits, Friday night at the local curry house.
Вместе ходили в кино, в пятницу — ужинать в ресторан.
It's Thursday, our cinema night. It's not a free-for-all.
Сегодня четверг Джилл День, когда мы с тобой ходим в кино, а не когда все ходят в кино с нами