chilly — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «chilly»
/ˈʧɪli/
Быстрый перевод слова «chilly»
«Chilly» на русский язык переводится как «холодный» или «прохладный».
Варианты перевода слова «chilly»
chilly — прохладный
— I feel a little chilly.
Мне немного прохладно.
And now, dear friends, it's chilly.
Дорогие друзья, сейчас прохладно.
— Very misty on the way and very chilly.
— Густой туман. И достаточно прохладно.
It's chilly.
Тут довольно прохладно.
It's getting chilly in here.
Становится прохладно.
Показать ещё примеры для «прохладный»...
chilly — холодный
You will find an extra comforter in the wardrobe, should the night turn chilly.
Вы найдете второе одеяло в шкафу если ночью вам станет холодно.
Chilly.
Холодно.
It's getting a little chilly.
Становится холодно.
It gets kind of chilly up here.
Здесь бывает довольно холодно.
It's getting chilly out.
А то становится холодно.
Показать ещё примеры для «холодный»...
chilly — замёрзнуть
I'm not chilly.
Я не замерз.
— Maybe he's a little chilly.
— Может, он немного замерз?
— He was a little chilly.
Он немного замерз.
I mean, Chandler's getting chilly.
Чендлер уже замерз совсем.
I'm feeling a little chilly.
Идёмте в дом? Я что-то замёрз.
Показать ещё примеры для «замёрзнуть»...
chilly — холодать
You must be tired and its getting chilly.
Ты наверное устала и уже холодает.
It's getting chilly.
Что-то холодает.
It's getting chilly.
А-то холодает.
It's turning quite chilly.
Кажется, холодает.
It's getting kind of chilly.
Что-то холодает.
Показать ещё примеры для «холодать»...
chilly — холодноватый
Kind of chilly, too.
И холодновато тоже.
— It's a little chilly in here.
— Здесь холодновато.
— It's a bit chilly.
— Холодновато.
Personally, I'm getting rather chilly.
Чего-то мне холодновато.
It's kinda chilly in here.
Тут холодновато как то.
Показать ещё примеры для «холодноватый»...
chilly — холод
It's so chilly.
В такой холод!
The chilly wind from the Danube creeps into the bones of us all.
...холод, которьый ветер приносит с Дуная, всех нас пробирает до костей.
Move, man. — The chilly wind from the Danube...
Давай, подвинься ты. -...и холод, который ветер приносит с Дуная...
He's got kind of... like a chilly presence.
От него немного... веет холодом.
It's chilly.
— Это из-за холода.
chilly — улице холодно
It's chilly out.
На улице холодно.
It is getting chilly outside.
Потому что на улице холодно.
Come on, have more hot tea. It's chilly
Давайте, выпейте еще чашку горячего чая, а то на улице холодно
And with anyone who forgot to bundle up today, it was chilly out there as predicted.
А так же со всеми, кто забыл одеться потеплее сегодня, на улице было холодно, как и предсказывалось.
IT'S CHILLY OUT HERE. I DIDN'T WANT YOU TO GET S...
Холодно на улице, я не хочу, чтобы ты за...