cheerleader — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «cheerleader»
/ˈʧɪəˌliːdə/
Быстрый перевод слова «cheerleader»
На русский язык «cheerleader» переводится как «чирлидер».
Варианты перевода слова «cheerleader»
cheerleader — чирлидер
If you're a cheerleader, you're supposed to be in a good mood all the time.
Например, если ты чирлидер, то должен быть все время в хорошем настроении.
Nurse or cheerleader?
Медсестра или чирлидер?
You're a cheerleader, so you're dancing in formation.
Ты же чирлидер.
I'm just a cheerleader.
Я просто чирлидер.
The cheerleader.
Чирлидер.
Показать ещё примеры для «чирлидер»...
cheerleader — группа поддержки
Now the next dance is gonna be a snowball, and leading it off is last year's class president, Steve Bolander, and this year's head cheerleader, Laurie Henderson.
А теперь следующий танец. Его откроет прошлогодний президент класса Стив Боландер и глава группы поддержки этого года Лори Хендерсон.
I got one of those Sonics cheerleaders coming on my show today, and she really wants to see you.
Сегодня одна девчонка из группы поддержки Соников придёт ко мне на шоу и она очень хочет с тобой познакомиться.
But I think we both know that we won't soon be seeing her twirling' the baton, marching along with the Dallas cheerleaders.
Но, думаю, мы оба знаем, что вряд ли мы увидим её с жезлом во главе отряда группы поддержки.
They're both like cheerleaders with this totally plastic way of life like spinning class solves everything and they're both hot for the same guy.
Как две девчонки из группы поддержки, с совершенно одинаковой жизнью. Как-будто их спиннинг может решить все проблемы. И обе сохнут по одному парню.
Head cheerleader and president of the drama club.
Глава группы поддержки и президент драматического кружка.
Показать ещё примеры для «группа поддержки»...
cheerleader — чирлидерша
Are you gonna put on that cheerleader outfit again?
Ты опять хочешь надеть тот костюм чирлидерши?
But when you mix it with a certain cheerleader's blood,it changes,doesn't it?
Но если смешать твою кровь с кровью чирлидерши, всё меняется. Не так ли?
Oh, and FYI, three of the cheerleaders are legal.
О, и к твоему сведению, три чирлидерши — совершеннолетние. Догадайся, которые.
I have no choice. Mike Chang likes cheerleaders.
У меня нет выбора, Майку нравятся чирлидерши.
Your cheerleaders are wearing jackets and long pants.
Чирлидерши в куртках и гимнастических брюках. Сейчас в Канзас-Сити декабрь.
Показать ещё примеры для «чирлидерша»...
cheerleader — болельщица
Cheerleader?
Болельщица?
I did hear the Dallas Cowboys might hire their first redheaded cheerleader.
Я слышала, в поддержке Далласских Ковбоев может появиться первая рыжая болельщица.
You know, I thought you made a great cheerleader.
Ты знаешь, я думаю, ты отличная болельщица.
I felt like a fat cheerleader.
— Я чувствовала себя, как толстая болельщица.
You know, just a cheerleader.
Знаешь, просто болельщица.
Показать ещё примеры для «болельщица»...
cheerleader — черлидер
Vicki's head cheerleader.
Вики главный черлидер.
I mean, just because you're a cheerleader and he's a jock.
Только потому, что ты черлидер, а он спортсмен.
She's not a cheerleader.
Она не черлидер.
Cheerleader, prelaw student.
Черлидер, изучающая право.
But I am a Cheerio because I am a cheerleader.
И все равно я черлидер.
Показать ещё примеры для «черлидер»...
cheerleader — девушку из команды поддержки
First we have to... save a cheerleader.
И первое, что необходимо сделать... спасти девушку из команды поддержки.
A cheerleader?
Девушку из команды поддержки?
Save the cheerleader, save the world.
Спаси девушку из команды поддержки, спаси мир.
Cheerleader?
Девушку из команды поддержки?
A Hiro Nakamura from the future, who speaks English and carries a sword stopped time to tell me that I have to save the cheerleader.
Хиро Накамура из будущего, который говорит по-английски и носит мечь, остановил время, чтобы сказать мне, что я должен спасти девушку из команды поддержки.
Показать ещё примеры для «девушку из команды поддержки»...
cheerleader — команда поддержки
I'm just a cheerleader.
Я просто из команды поддержки.
Oh, look at us. The cheerleader and the quarterback.
Классно — девчонка из команды поддержки и квотербек.
I am a cheerleader.
Я из команды поддержки.
I could pretend to be on board, forcing the cheerleader to be the bad guy.
Я могу притвориться, что я согласен, делая из команды поддержки плохого парня.
Your daughter's a cheerleader?
Ваша дочь из команды поддержки?
Показать ещё примеры для «команда поддержки»...
cheerleader — девушка
Save the cheerleader, save the world!
Спасёшь девушку, спасёшь мир!
What cheerleader?
Какую девушку?
Save the cheerleader, save the world?
Спасёшь девушку, спасёшь мир?
Save the cheerleader, save the world.
Спаси девушку, спаси мир.
— I have to save the cheerleader.
— Я должен спасти девушку.
Показать ещё примеры для «девушка»...
cheerleader — черлидерший
I was a cheerleader, a princess and a warrior.
Я была черлидершей, принцессой и воином.
You wanna come be my cheerleader?
Хочешь прийти и побыть моей черлидершей?
Under my tutelage, you have become a cheerleader, landed a really stunning boyfriend, and been elected to homecoming court.
Под моей опекой ты стала черлидершей подцепила потрясающего парня, и была избрана в совет.
I like being in college. My schedule is crazy but I love being a cheerleader and I like the idea that I'm never more than a few hours away from you.
Мой график сумасшедший,но я люблю быть черлидершей и мне нравится идея что я в нескольких часах езды от тебя.
You were a cheerleader?
Ты была черлидершей?
Показать ещё примеры для «черлидерший»...
cheerleader — болельщик
And I figured, you know, the cheerleaders... they practice in here, so it'd give me a good chance to see what's gonna be on the market in a couple years.
И я понял, вы знаете, болельщики ... они практикуют здесь, так что это даёт мне хороший шанс, чтобы увидеть, что будет на рынке через пару лет.
That's what those cheerleaders are saying, anyway.
Вот что те болельщики говорят.
Like cheerleaders, can't people just cheer... on their own, like, to themselves,
Как болельщики, не могут даже поздороваться с людьми... самостоятельно, для себя,
People call me Cheerleader Wang.
Люди зовут меня Болельщик Ванг.
I just don't need a cheerleader, you know, babe?
Просто мне не нужен болельщик, понимаешь, малыш?
Показать ещё примеры для «болельщик»...