care what — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «care what»

care whatплевать

What do I care what the studio thinks?
А мне плевать на студию.
At least, I care what I sleep on.
АЛАН Мне хотя бы не плевать, на чем я сплю.
I don't care what the law says.
Плевать я хотел!
— I don't care what you want.
Плевать.
Then I don't care what Colonel Breed likes.
Плевать мне на полковника Брида.
Показать ещё примеры для «плевать»...

care whatволнует

Why do you care what they do to me?
А почему тебя это волнует?
— I care what it is!
— Меня волнует!
What do you care what I think, anyway?
А тебя волнует моё мнение?
— Nobody cares what you think.
— Никого не волнует твоё мнение.
Like you care what i want.
Как будто тебя это волнует.
Показать ещё примеры для «волнует»...

care whatкому какое дело

— Who cares what you believe, Fatty?
А кому какое дело, во что ты веришь, Жердяй?
Who cares what people think?
Кому какое дело, что подумают люди?
Who cares what they call you?
Кому какое дело, кем они тебя считают?
Who cares what I weighed when I was 5?
Кому какое дело, сколько я весила, когда мне было 5?
Who cares what people think?
Кому какое дело, что думают люди?
Показать ещё примеры для «кому какое дело»...

care whatкакая разница

What does he care what he looks like?
Кому какая разница, как он выглядит?
What do you care what he says?
А тебе какая разница?
Who cares what they like?
Какая разница?
Who cares what the picture looks like?
Какая разница, как будет выглядеть твоя мечта?
Who cares what his number is?
Какая разница, сколько именно?
Показать ещё примеры для «какая разница»...

care whatважно

I don't care what you're here for.
Не важно.
I'm never gonna be Cary Grant, I don't care what anybody says.
Мне никогда не быть Кэри Грантом, не важно, кто что говорит.
I don't care what you think.
— Не важно. Пошли.
I don't care what city you're living in, you've got enough power in your body, potential power, to illuminate the whole city for nearly a week.
Не важно, в каком городе вы живёте, в вашем теле достаточно потенциальной энергии, чтобы освещать весь город на протяжении двух недель.
I don't care what he looks like.
Красота не важна.
Показать ещё примеры для «важно»...

care whatнаплевать

I don't care what anyone says!
Мне наплевать, кто что скажет!
I don't care what games you play in this fucking madhouse... I just want out.
Мне наплевать, в какую игру вы играете в этом дурдоме, я только хочу убраться.
When he's around you don't care what happens to me.
Когда он рядом, тебе просто наплевать на меня.
Don't you care what happens to your country?
Тебе наплевать на эту страну?
I don't care what his skills are or where he's from.
Мне наплевать на его заслуги и происхождение.
Показать ещё примеры для «наплевать»...

care whatневажно

I don't care what time it is.
Неважно, в какое время.
I don't care what kind of trouble you're in.
Для меня неважно, во что ты влип.
I don't care what anyone says.
Неважно, кто что говорит.
I don't care what universe you're from.
Неважно, из какой вы вселенной.
I don't care what galaxy we're in, it's unnatural.
Неважно, в какой галактике мы находимся. Это неестественно.
Показать ещё примеры для «неважно»...

care whatчто хочешь

I don't care what you do with your money.
Делай что хочешь со своими деньгами.
Now, you better kill them, then I don't care what you do!
Просто убей их, и делай что хочешь.
You know what, I don't care what you do.
Делай, что хочешь.
I don't care what you say.
Джордж, ты как хочешь.
— I don't care what you do.
Как хочешь!
Показать ещё примеры для «что хочешь»...

care whatзаботит что

Who cares what Penny thinks?
Кого заботит что думает Пенни?
Who cares what other people...
Почему? Кого заботит что остальные люди...
I don't care what you guys think of me but I don't like being blamed for something I didn't do.
Меня, парни, не заботит что вы обо мне думаете, но мне не нравится когда меня обвиняют в том, что я не делал.
Since when do you care what Dad wants?
С каких пор тебя заботят его желания?
I don't care what your plans are.
Меня ничуть не заботят твои планы.
Показать ещё примеры для «заботит что»...

care whatинтересует что

Nobody cares what you think.
Никого не интересует твое мнение.
— I don't care what her name is.
— Меня не интересует её имя.
I don't care what she said; if you don't come out of there, love, I shall bust myself.
Меня не интересует что она говорит. Если не откроешь дверь, я ее выбью.
I don't really care what his father or mother say, or what his aunt or jerky sister-in-la have to say.
— Слушай, меня не интересует что сказал его отец, что сказала его мать или его тётя или его хромая невестка...
I don't care what you do with this place, just dig these three men out.
Меня не интересует как вы будете проверять эти места, просто найдите этих троих.
Показать ещё примеры для «интересует что»...