плевать — перевод на английский
Быстрый перевод слова «плевать»
На английский язык «плевать» можно перевести как «to not care» или «to not give a damn».
Варианты перевода слова «плевать»
плевать — care
Плевать мне на них! — Не смей! Не уходи!
— I do not care!
Да плевать мне. Помолчал бы.
Why should I care?
Ну ладно, целуйтесь со своим зверьем, плевать мне на вас.
All right, keep the little beasts for all I care.
Я не хочу, чтобы тебе было плевать.
I want you to care.
Мне плевать, шевелится ли у него нога.
What do I care if his leg moves?
Показать ещё примеры для «care»...
advertisement
плевать — don't care
Парням плевать.
Guys don't care.
Мне плевать, понимаешь или нет.
I don't care whether you know it or not.
Мне плевать даже если они из полиции.
I don't care if they're police.
Мне плевать чья она жена.
I don't care whose wife she is.
Я не знаю о чем ты говоришь и мне плевать.
I don't know what you're talking about and I don't care.
Показать ещё примеры для «don't care»...
advertisement
плевать — spit
Плюй сюда.
Spit there.
Плюйте, дыти!
Spit, children!
Я постоянно говорю вам, не плевать на пол.
I keep telling you not to spit on the ground.
С такой высоты можно замечательно плевать.
A fellow could spit pretty near half a mile.
Спрашивал меня, больно ли мне, а я плевал ему в лицо.
He asks me if it hurts and I spit at him like always.
Показать ещё примеры для «spit»...
advertisement
плевать — don't give
—Слушай, да плевать я хотел... — Твою мать, Эдди!
— Look, I don't give a shit...
Плевать мне на цветочницу. И тебе тоже.
— I don't give a damn about her.
— Мне плевать, что с ним случится.
— I don't give a darn what happens to him.
Плевать мне на тебя!
I don't give a damn for you!
Виктор Гюго. Плевать мне на Гюго.
— I don't give a damn.
Показать ещё примеры для «don't give»...
плевать — don't
Прямо сейчас я пойду к Вики, и мне плевать, что ты там думаешь.
Right now I'm going to talk to Vicky, and if you don't like it you can lump it.
— А мне плевать.
— I don't need you.
Но когда этим богачам что-то надо, им плевать на любые законы, ...и поэтому они нас освободили.
Don't you see what that means? I'll tell you.
Плевали мы на эти ордена!
Don't want your medals!
Пилоту плевать на судьбу, верно?
A pilot is supposed to use his own judgment, don't you think?
Показать ещё примеры для «don't»...
плевать — don't give a damn
Мне плевать, Макарт!
Because I don't give a damn, Macquart!
Мне плевать!
I don't give a damn !
— Плевать!
— I don't give a damn!
Мне плевать, если только вы снова не бросите их где-нибудь.
I don't give a damn, long as you don't dump it around here.
Мне плевать !
I don't give a damn.
Показать ещё примеры для «don't give a damn»...
плевать — don't give a shit
А тебе плевать.
You don't give a shit.
Мне плевать, как говорит Лолотта.
I don't give a shit, like Lolotte said.
— Тебе тоже плевать, верно?
— You don't give a shit, right?
Мне плевать, что ты полицейский!
I don't give a shit that you're a police officer!
ћожет, мне плевать.
Maybe I don't give a shit.
Показать ещё примеры для «don't give a shit»...
плевать — shit
Всем на все плевать.
Nobody giving a shit!
И мне плевать на твоё совершеннолетие.
I shit on your adult status!
Плевать мне на Лам Пин Чжи.
Shit to Lam Ping Gi.
Плевать на законы!
Shit!
Я плевал на твою работу.
Shit!
Показать ещё примеры для «shit»...
плевать — damn
Твоим любовникам плевать, кто ты!
You could find a lover boy on every damn corner in town.
— Плевать на договор.
Damn the treaty!
Эксплуатируют нас, и всем на всех плевать.
They all exploit us and no one gives a damn.
Они сократят расходы на психиатрию, потому что на нее всем плевать.
They cut back on mental health because no one really gives a damn.
Я хочу, чтобы было ясно: мне плевать.
I wanna be very clear, I could give a damn.
Показать ещё примеры для «damn»...
плевать — fuck
А я плевал на её плач и это твоё ветеранство.
Well, fuck her tears! Fuck your faith!
Плевать мне на Уолтера.
Fuck Walter Neff.
А мне плевать.
Who gives a fuck?
Плевать...
Fuck it...
Не задерживай. Узнают, и плевать.
— What the fuck you doing?
Показать ещё примеры для «fuck»...