calendar — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «calendar»

/ˈkælɪndə/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «calendar»

На русский язык «calendar» переводится как «календарь».

Варианты перевода слова «calendar»

calendarкалендарь

In recognition of your good marks. The calendar is entrusted to your care.
Принимая во внимание ваши хорошие оценки, календарь поручается вашим заботам.
I was sitting in the office, looking at a calendar.
Я сидел в офисе, смотрел на календарь.
Here, calendar.
Вот, календарь.
Give me a calendar.
Подайте календарь.
The calendar?
Календарь?
Показать ещё примеры для «календарь»...

calendarрасписание

Oh, and let me check my calendar for Sunday.
Ой, и дай-ка мне проверить моё расписание на воскресенье.
Oh, the Major has cleared my calendar. So, I'm completely at your disposal.
Майор изменил мое расписание и я полностью в вашем распоряжении.
It'll take a while, so I cleared your calendar.
— Это займет некоторое время — поэтому я очистил твое расписание. — Договорились?
Would you punch up my calendar, please?
Просмотри мое расписание, пожалуйста.
He'd gone in to clear his calendar, then we were going to make funeral arrangements.
Он поехал, что бы изменить расписание, ... тогда бы мы смогли заняться... организацией похорон.
Показать ещё примеры для «расписание»...

calendarежедневник

Alright, get your computer, hold up your calendar.
Хорошо. Подойдите к компьютеру, найдите ежедневник.
You have one of those word-a-day calendars?
У вас есть ежедневник?
I need to see Foster's calendar.
Мне надо посмотреть ежедневник Фостер.
So you got into my calendar.
Так ты проник в мой ежедневник.
What, it's not on your social calendar?
Разве вы не внесли это событие в свой ежедневник?
Показать ещё примеры для «ежедневник»...

calendarкалендарный

It's not enough that the average man lives every calendar day. Some privileged people even have an additional existence!
Мало того, что в среднем человек живет каждый календарный день, так у некоторых привилегированных людей есть даже дополнительная жизнь!
Crickett's talking calendar protocol.
Крикетт рассказывает про календарный протокол.
Assuming they get funded for the next calendar year. — Did you feed the dog?
Если конечно они провели финансирование на следующий календарный год.
All of our installations are booked through the next calendar year.
Все наши выставки отложены на следующий календарный год.
«bathroom, with 27-year-old male, non smoker, £400 pcm — per calendar month — suit young professional.»
оплата — 400 фунтов за календарный месяц; подойдет молодым специалистам."
Показать ещё примеры для «календарный»...

calendarдата

— Have you checked the calendar?
Проверил дату?
Just put it up on the calendar.
Давайте только назначим дату.
Did he mention any specific calendar dates? I don't know.
Упоминал ли он какую то конкретную дату?
Your Honor, we'd like to calendar a sentencing hearing.
Ваша честь, мы хотели бы назначить дату вынесения приговора.
Yes. We'll get a hearing on the calendar. You'll resolve the issue with Claudia.
Нам назначат дату слушания, вы решите проблему с Клаудией, а когда вы предстанете перед судьей,
Показать ещё примеры для «дата»...

calendarдело

My calendar's clear.
У меня нет никаких дел.
I have a ton of stuff left on my royal calendar.
У меня еще куча королевских дел.
It wasn't on his calendar.
Этого не было в его списке дел.
Well, my calendar's pretty open, seeing as how I'm dead.
Ну, дел у меня мало, учитывая, что я мёртв.
Are you ready to clear your calendar?
Готовы бросить все дела?
Показать ещё примеры для «дело»...

calendarкалендарик

And fancy calendars, all with pictures of Stu and Jade.
Календарики с фотками Стю и Джэйд.
They have the best calendars.
У них самые красивые календарики.
Used to make calendars, but now Shackleton is starting a blog.
Раньше делал календарики, а сейчас Шеклтон начал вести блог.
— Can I have a free calendar?
Могу я взять бесплатный календарик?
— I should start carrying a pocket calendar.
— Пора бы мне начать носить карманный календарик.
Показать ещё примеры для «календарик»...

calendarорганайзер

There's nothing on your calendar.
У тебя в органайзере ничего нет.
If it's in your calendar, I put it there.
Если это в твоем органайзере, значит это я внес.
According to his calendar, your husband had multiple appointments for treatments over the past few weeks.
Судя по записям в органайзере, у вашего мужа было много встреч с пометкой «лечение» за последние несколько недель.
According to his calendar, he had a treatment yesterday at 4:17 p.m.
Согласно записи в его органайзере, сеанс лечения был вчера в 16:17.
You know, thank you my calendar Have reduced.
Знаете. Спасибо, что вернули мне органайзер.
Показать ещё примеры для «органайзер»...

calendarгод

Once or twice each calendar year, justice does not prevail.
Пару раз в году правосудие не торжествует.
Ben, this is the biggest night on the arts calendar.
— Ммм! — Бен, это самая важная ночь в этом году.
Do you realize that so far this year... you've only billed 1,400 hours... which is 200 hours less than you had billed up to this point in calendar '03? Which was, as you know, a year that saw a marked decline...
Ты понимаешь, что в этом году отработал всего 1400 часов, что на 200 часов меньше, чем то, сколько ты отработал в 2003 году, и этот год, как тебе известно, был не самым удачным.
These A-holes will represent you for a full calendar year.
Все таки ведь эти козлы будут представлять вас в совете весь год.
Maybe the fact that you grew from an itty-bitty fetus into a full-size adult in less than a calendar year has made you cocky, Robin Sylvester, but around here, we like our protein shakes to taste like human food
Может быть тот факт, что ты из младенца меньше чем за год превратилась во взрослого человека, позволяет тебе дерзить, Робин Сильвестр, но мы тут предпочитаем протеиновые коктейли, больше напоминающие человеческую еду, а не какой-то дурацкий соус из арахисового масла,
Показать ещё примеры для «год»...

calendarграфик

Calendar time for Buddy.
График работы Бадди.
Well, my calendar's pretty chock-Full, but... I may just happen to be free tonight.
У меня очень плотный график, но... может вечером я и буду свободна.
Well, I'll try to clear my calendar so that we can at least have some time to go for a walk before you go.
Что ж, я постараюсь освободить свой график, чтобы у нас было время хотя бы сходить вместе на прогулку.
I'm not plugged into Tate's calendar.
Я не посвящена в график Тейта.
I mean the calendar is flexible.
Я имею в виду, что график гибкий.
Показать ещё примеры для «график»...