c — перевод на русский

/siː/
advertisement

cдавай

C'mon, sit down.
Давай присаживайся.
Ferdie, c'mon!
Ферди, давай!
C'mon, keep it peeling.
Давай, продолжай чистить.
C'mon, fatty!
Давай, Фатти!
Come, Franco, c'mon!
Заходи, Франко, давай!
Показать ещё примеры для «давай»...
advertisement

cпошли

— No "look." C'mon.
— Хватит. Пошли.
Well, c'mon, men.
Пошли, все за мной!
C'mon, Daddy.
Пошли, Папочка.
C'mon, fellas.
Пошли парни.
All right, c'mon, Ferdie.
— Хорошо, пошли, Ферд.
Показать ещё примеры для «пошли»...
advertisement

cну

C'mon, Pierrot.
Ну давай, Пьеро, мы тебя ждем.
C'mon everybody.
Ну же выходим.
C'mon, Ferdie.
Ну же Ферд.
C'mon, Eugene, spill the beans.
Ну же,Эжен,карты на стол.
C'mon, I promise your Maurice won't hear of this.
Ну же? Обещаю,что Ваш Морис ничего не узнает.
Показать ещё примеры для «ну»...

cиди

C'mon, go away.
Иди гуляй, давай, давай...
C'mon.
Иди сюда, Квини.
C'mon handsome.
Иди сюда, милый!
C'mere Rosie, I got a nice fat stramyanka for ya.
Иди сюда, Роузи, у меня есть для тебя кое-что большое.
C'mere, Theresa.
Иди сюда, Тереза.
Показать ещё примеры для «иди»...

cладно

C'mon, let's go.
Ладно, пошли.
C'mon, it's all right as it is.
Ладно, чего там, и так хорош.
C'mon, boy! Let's not take all day, let's get going, we got a lot of work to do.
Ладно, парень, это не может длиться весь день.
C'mon, don't you want to meet her?
-Да ладно, вы не хотите встречать её?
C'mon, eat!
Ладно тебе, кушай!
Показать ещё примеры для «ладно»...

cси

And C, you look not very good.
А Си, ты выглядишь не очень хорошо.
Bridge, section C, deck 14.
Мостик, секция Си, палуба 14.
Captain, section C, deck 14, reporting trouble.
Капитан, сообщение из секции Си, палуба 14.
Let's go, T. C!
— Пошли, Ти Си.
Come on, T. C!
— Пошли, Ти Си.
Показать ещё примеры для «си»...

cтройка

I've always had only C in physics.
У меня всегда была тройка.
Solid "C" student.
Твердая тройка.
I got a C, 3 D's and an F.
Тройка, три двойки и неуд.
Chris, he got a "C" before.
Крис, у него до этого была тройка.
That's like a "C" at Arizona State!
Это как тройка в штате Аризона!
Показать ещё примеры для «тройка»...

cвитамин с

Besides, I'm going to pour it over this sliced banana, so vitamin C will be involved.
Кроме того, я собираюсь залить им банан, так что витамин С номинально присутствует.
Its vitamin C was deficient half hour after squeezing.
Витамин С пропадает через полчаса после отжима.
Take 2 vitamin C pills every morning... and some Actiphos in a bit of sugar water.
Каждое утро будете принимать витамин С, 2 таблетки и ампулу актифоса в небольшом количестве сладкой воды.
There are all kinds of vitamins in here, especially vitamin C and...
Полно всевозможных витаминов. В основном, витамин С, и все...
— Vitamin C or something.
Витамин С или что-то вроде этого.
Показать ещё примеры для «витамин с»...

cперестань

C'mon, nobody likes garbage.
Перестань, это никому не нравится!
Scotty, c'mon.
Скотт, перестань.
Oh, c'mon !
Перестань... Пожалуйста!
C'mon dad!
Перестань, папа! Отдай!
Oh, Tony, c'mon.
Ой, Тони, перестань.
Показать ещё примеры для «перестань»...

cц

C...
Ц...
A, B, C, D, E, F.
А, Б, Ц, Д, Е, Ф.
Right, vitamins A, B, C without putting on any weight chicken, pasta, cheese...
Правильно, витамины А, Б, Ц не смотря на любой вес курицу, макароны, сыр...
Lot of C in there, vitamin C.
Тут много Ц. Витамина Ц.
A is going to kill B's wife underthe kindly eye of C
Осёл А собирается шлёпнуть жену Б по совету Ц.
Показать ещё примеры для «ц»...

Отправить комментарий

@

Check it at Linguazza.com

a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я