bullet went — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «bullet went»
bullet went — пуля прошла
The M.E. said that the bullet went in through the left orbital region... spun around the inside of the skull, and lodged at the base.
Эксперт сказал, что пуля прошла через левую глазницу, развернулась внутри черепа и осталась в основании.
The bullet went clean through.
Пуля прошла насквозь.
That bullet went clean through.
Повезло, что пуля прошла навылет.
Bullet went right through your stomach, Charley.
Пуля прошла навылет через живот, Чарли.
Bullet went right through me.
Пуля прошла прямо сквозь меня.
Показать ещё примеры для «пуля прошла»...
bullet went — пуля прошла навылет
The bullet went clean through, and I said go!
Пуля прошла навылет, и я сказал иди!
The bullet went right through his side, just under the ribs.
Пуля прошла навылет через бок, сразу под ребрами.
The bullet went through without hitting any bone.
Пуля прошла навылет, кости не задеты.
The bullet went in and out of me?
Пуля прошла навылет?
Well, uh, because... the bullet went straight through, so all we have to do is stop the bleeding here.
Ну, потому что... пуля прошла навылет, значит, всё, что нам нужно сделать — это остановить кровотечение.
Показать ещё примеры для «пуля прошла навылет»...
bullet went — пуля попала
But he hit the gun. And a bullet went into his knee and he fell down.
Но он попал по пистолету и пуля попала ему в колено и он упал.
So... this where the bullet went in?
Это... сюда пуля попала?
I tried shooting back, but the bullet went right through Dean.
Я начал отстреливаться, но пуля попала в Дина
The bullet goes to Ballistics tomorrow.
Пуля попадёт к баллистикам завтра.
You get out of town, and you don't come back, or the next bullet goes in your eye.
Убирайся из этого города, и никогда не возвращайся, или следующая пуля попадет тебе в глаз.
Показать ещё примеры для «пуля попала»...
bullet went — пуля войдёт
Because when the last bullet goes into the last Skitter, This war's over!
Потому что когда последняя пуля войдет в последнего Скиттера, только тогда эта война закончится!
Now... you're gonna drop your gun, grip first, or the next bullet goes right in the middle.
А теперь... ты бросишь пушку и сдашься, или следующая пуля войдёт посрединке.
That is the hole where the bullet went through.
Это отверстие, в которое вошла пуля.
Do you know what she said as the bullet went in?
Знаешь, что она сказала, когда в нее вошла пуля?
If you ask me, justice was done the second that bullet went through Tyner's brain.
Я считаю, что правосудие совершилось, когда эта пуля вошла в мозг Тайнера.
Показать ещё примеры для «пуля войдёт»...
bullet went — пуля пролетела
A bullet went a-whistling by, yeah...
Вот пуля пролетела... и ага...
A bullet went a-whistling by, yeah.
Вот пуля пролетела и ага...
A bullet went a-whistling by, And my comrade fell to the ground...
Вот пуля пролетела и товарищ мой упал...
A bullet went a-whistling by, and yes.
Вот пуля пролетела и ага!
A bullet went a-whistling by, and yes...
Вот пуля пролетела и ага!
Показать ещё примеры для «пуля пролетела»...
bullet went — пуля
Bullet went right by you.
— Нормально, пуля содрала кожу.
Because, of course, a bullet goes at 1,000 feet per second.
Из-за того, что пуля, конечно, летит со скоростью 305 м/с.
— He said the bullet went clean through.
— Сказал, что пуля ничего не задела.
According to history, the bullet goes through that window.
Согласно истории, пуля разбивает окно.
I think I want to see where those two bullets go.
Кажется, я хочу узнать, кому предназначены эти две пули.