пуля прошла — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «пуля прошла»

пуля прошлаbullet went

Эксперт сказал, что пуля прошла через левую глазницу, развернулась внутри черепа и осталась в основании.
The M.E. said that the bullet went in through the left orbital region... spun around the inside of the skull, and lodged at the base.
Пуля прошла насквозь.
The bullet went clean through.
Повезло, что пуля прошла навылет.
That bullet went clean through.
Пуля прошла навылет через живот, Чарли.
Bullet went right through your stomach, Charley.
Пуля прошла прямо сквозь меня.
Bullet went right through me.
Показать ещё примеры для «bullet went»...

пуля прошлаbullet

Иногда Кларенс спрашивает меня чтобы я делала , если бы он тогда погиб, если бы пуля прошла на 2 дюйма левее.
And sometimes Clarence asks me what would I have done if he had died. If that bullet had been two inches more to the left.
Пуля прошла навылет.
No bullet in here.
Судя по кровотечению у тебя из спины, пуля прошла навылет.
The way you bleeding out your back, looks like that bullet bore clean through.
Я помню, пуля прошла сквозь меня, и потом я упал...
I think the bullet... I remember the bullet passing through me, and then I was falling...
Пуля прошла под кожей через локоть, вошла в грудину, срикошетила от ребра в лёгкие, затем от другого ребра в диафрагму... и застряла в селезёнке.
The bullet tracks along the skin inside the sleeve, reenters the torso, and deflects off a rib into both lungs, then off another rib into the diaphragm... finally coming to rest in the spleen.
Показать ещё примеры для «bullet»...

пуля прошлаbullet passed

Первая пуля прошла мимо, а затем в меня попали.
First when the bullet passed me, and then when I passed the bullet.
Пуля прошла навылет.
The bullet passed clean through.
Да, но пуля прошла через череп под таким углом, что не причинила смертельного вреда.
Yeah, the bullet passed through the skull at an angle without doing too much damage.
Пуля прошла навылет.
Bullet passed clean through.
К счастью, пуля прошла полупопия насквозь.
Well, luckily the bullet passed clean through the cheek.
Показать ещё примеры для «bullet passed»...

пуля прошлаwent through

Рана была несерьёзная, пуля прошла навылет.
No big deal, it just went through...
Пуля прошла через плечо.
— Shoulder went through and through.
Одна пуля прошла насквозь.
One went through and through.
Похоже, пуля прошла насквозь.
Looks like it went through and through.
Пуля прошла насквозь.
It went straight through.
Показать ещё примеры для «went through»...

пуля прошлаbullet traveled

У него был ожог. Пуля прошла вот сюда и попала в руку.
He had a burn right... the bullet traveled right here... and actually lodged in his arm.
Пуля прошла через этот и через этот.
The bullet traveled through and through this one.
Это значит, что пуля прошла вниз,
Which means the bullet traveled down
Затем пуля прошла сквозь лобную долю, к левой теменной кости и срикошетила.
Then the bullet traveled through the frontal lobe, to the back of the left parietal bone and ricocheted.
Пуля прошла через его плечо, и оказалась на другой стороне улицы.
Bullet traveled through his shoulder, ended up on the other side of the street.
Показать ещё примеры для «bullet traveled»...

пуля прошлаbullet came

Пуля прошла через окно, отбросив Лио обратно на диван.
Bullet came through the window, knocked Leo back onto the couch.
Вот, насколько близко пуля прошла от сердца Макса.
This is how close the bullet came to hitting Max's heart.
Вот насколько близко та пуля прошла мимо сонной артерии жертвы.
That's how close that bullet came to nicking your victim's aortic artery.
Пуля прошла навылет?
Did the bullet come out the front?
Пуля прошла навылет через его голову?
Did the bullet come out the front of his head?