british — перевод на русский
Быстрый перевод слова «british»
«British» на русский язык переводится как «британский».
Варианты перевода слова «british»
british — британский
I'm a British subject.
Вы не имеете права! Я британский подданный.
General Pherides, this is Mr. St. Aubyn, British Consul from Adrianople.
Генерал Феридас, это — мистер Сен-Обин, Британский Консул из Адрианополя.
I am Jewish and you are a British policeman .. a Christian.
— Нам нигде от этого не скрыться Я еврейка, а ты британский полицейский.
They've got a British officer working on his knees.
Британский офицер у них работает на коленях.
British officer!
Британский офицер!
Показать ещё примеры для «британский»...
british — британец
— That's how the British should do it.
— Это — должны сделать британцы.
— They look British.
— По виду — британцы.
The British whipped us.
Британцы нас поколотили.
As the British will work on the bridge only a few will be available for railway work.
Поскольку британцы будут работать над мостом на железнодорожные работы останется мало людей.
What a nation we British are once we're stirred.
Что за нация мы, британцы, стоит нас только расшевелить.
Показать ещё примеры для «британец»...
british — англичанин
Yesterday, the British landed someone here by parachute.
А вчера англичане сбросили кого-то с парашютом.
— The British changed it.
— Англичане переименовали его.
Well, what are you going to do when the British leave?
— Что будете делать, когда англичане уйдут?
Our own prisoners are taken care of until the British can relieve us of them, according to the Code.
Мы же заботимся о пленных, пока англичане не избавляют нас от них, как и положено.
— Bloody British !
— Проклятые англичане! — Что там?
Показать ещё примеры для «англичанин»...
british — английский
The frame is British, the gears are German, the pedals are French, and the brakes are from...
Рама из Африки. Руль английский. Колёса испанские.
I'm told that our shot at British ship.
Сэр, наши пушки обстреливали английский корабль.
Easy issued homeland, I'm happy for you He escaped on British warship.
Хотя он предал свою страну, я очень рад за тебя, потому что он бежал на английский корабль.
Oh, this must be that british sense of humor I keep hearing about.
Это, должно быть, тот самый английский юмор, о котором я столько слышала.
British. We got them by chance.
Английский, просто свалилось нам в руки.
Показать ещё примеры для «английский»...
british — британское правительство
All right, the British Government is running the country.
Британское правительство управляет этой страной.
Therefore the British government are going to dump that in the sea.
Поэтому британское правительство собирается сбросить ее в море.
The British Government has apparently decreed that this proud nation is surplus to requirements.
Британское правительство решило, что этот гордый народ больше не нужен.
— I work for the British government.
— Я работаю на Британское правительство.
The British government in particular is reluctant... to abandon its absurd and sentimental policy... of offering asylum to so-called political refugees.
Британское правительство упорно не желает отказываться от своей нелепой и сентиментальной политики предоставления убежища так называемым политическим беженцам.
Показать ещё примеры для «британское правительство»...
british — британка
I'm British, I carry on.
Я британка, я продолжаю жизнь.
Your mom's British?
Твоя мать — британка?
Are we sure she's not British, innit? — No!
Ну может она всё-таки британка?
Maybe she's British.
Может она британка.
Of course, I'm British, it's how we cope with trauma.
Конечно. Я же британка, это наше лекарство от стресса.
Показать ещё примеры для «британка»...
british — британская армия
It says an offer has been made to the British Army.
Это предложение британской армии.
Fall back on Yenbo, the Arab Rising becomes one unit in the British army.
Отступите в Янбу, и арабские повстанцы станут подразделением британской армии.
The prisioner, Jack Celliers, a Major in the British army... parachuted with four men into... the Banten Valley. They waged guerilla warfare.
Пленный Джек Сельерс, майор британской армии... парашютировался с четырьмя солдатами в Бантэнской долине.
With the fulfilment of the British Army.
Возьмите. Подарок от британской армии.
— The British army needs every man it has.
— Британской армии нужен каждый солдат.
Показать ещё примеры для «британская армия»...
british — британская империя
England is not our natural enemy, and he offers guarantees for the British Empire if you give Germany a free hand in Europe.
Англия, нам не враг. И он даёт гарантии Британской Империи. Если вы, в свою очередь, даёте зелёный свет в Европу.
You're a small minority to take on the South African government... -...not to mention the British Empire.
Вас слишком мало,чтобы противостоять Южноафриканскому правительству не говоря уж о Британской Империи.
If I wish to enjoy the benefits and protection of the British Empire it would be wrong of me not to help in its defense.
Если я желаю пользоваться благами и защитой Британской Империи было бы неправильно с моей стороны не принять участия в её защите.
And so, once more, the man of nonviolence has challenged the might of the British Empire.
И снова, человек ненасилия бросил вызов власти Британской Империи.
That witnessed the wanton self-destruction of the British empire.
Как десятилетие саморазрушения! Британской Империи.
Показать ещё примеры для «британская империя»...
british — британский музей
We have been traveling up these dank rivers of West Africa for months now amassing an inventory of fauna for the British Museum.
Мы уже несколько месяцев плывем по вонючим рекам Западной Африки, собирая коллекцию фауны для Британского Музея.
We are doing a study on the fauvismo, for the British museum of modern art.
Мы проводим для Британского музея современного искусства исследования по фавизму.
No doubt there will be rivalry between Dr. Fosswell of the British Museum and Dr. Schneider of the Metropolitan Museum of New York, but keep it friendly, eh, chaps?
Вне всякого сомнения мы будем свидетелями соперничества между доктором Фосфилом из Британского музея и доктором Шнайдером из музея Метрополитан в Нью-Йорке. Но пусть это будет дружеское соревнование.
One of his boys from the British Museum.
А, вы из его мальчиков из Британского музея!
Mr. Banks, do you know anything about the theft of a ring at the British Museum?
Мистер Бэнкс, вам известно что-нибудь о краже кольца из Британского музея?
Показать ещё примеры для «британский музей»...
british — англичанка
She was British.
Англичанка.
— Are you British?
— Вы англичанка?
You're still very British, despite your emancipated looks.
Вы — настоящая англичанка.
Yes, but you are British now, Lady Westholme.
Да, но теперь Вы англичанка, Леди Уэстхольм.
She doesn't need a passport. You can tell she is british.
Ей не нужен паспорт, по ней и так видно, что она англичанка.
Показать ещё примеры для «англичанка»...