английский — перевод на английский

английскийenglish

— Мистер Себастьян Мелроуз и его английский сеттер, Кайзер.
— Mr. Sebastien Melrose and his English Setter, Kaiser.
Английский исследователь Роулинсон и французский учёный Масперо демонстрируют нам изображения злых духов, что были в ходу на заре цивилизаций.
The English scientist Rawlinson and French scientist Maspero show us pictures of evil spirits, believed to have resided amongst the first civilizations.
Я предлагаю вложить безопасно, например в английские или американские банкноты.
This time invest in something secure, like English, or American notes.
Ты прекрастная английская леди, шарм и обаяние.
You're a lovely English lady of charm and sweetness.
Не понимаете английский?
You don't understand English?
Показать ещё примеры для «english»...

английскийbritish

Дело в том, что он убит английской пулей.
We're certain, the bullet found in his body came from a British service revolver.
Сегодня утром английский посол в Берлине вручил германскому правительству ультиматум, в котором говорится, что если к 1 1 утра.
10 Downing Street. This morning, the British Ambassador in Berlin handed the German government a final note, stating that unless we heard from them by 11:00 that they were prepared at once to withdraw their troops from Poland, a state of war would exist between us.
Английские?
Is it British? — Yes.
Разве английским солдатам не платят?
Truly. Are not British soldiers paid?
Вместо того чтобы повесить меня, они отправили меня в лагерь для английских военнопленных.
Instead of hanging me, they put me in a British prison camp.
Показать ещё примеры для «british»...

английскийengland

На Английский банк собираются напасть!
Mr. Graham and I are going to blow up the Bank of England...
Король английский не имел доселе Дворян — богаче, подданных — верней. Здесь, в Англии, теперь лишь их тела, Сердца же их во Францию стремятся.
Never king of England had nobles richer and more loyal subjects, whose hearts have left their bodies here in England and lie pavilion'd in the fields of France.
Английский Гарри рвётся в глубь страны, Гарфлера кровью обагрив знамёна.
and, with spirit of honour edged, bar Harry England, that sweeps through our land with pennons painted in the blood of Harfleur.
"Скажи Гарри Английскому, что хотя мы и кажемся мёртвыми, на самом деле мы только дремлем.
Say thou to Harry of England: though we seemed dead, we did but slumber.
Английский король раскается в своём безумье, увидев свою слабость, и изумится нашему долготерпению.
England shall repent his folly, see his weakness, and admire our sufferance.
Показать ещё примеры для «england»...

английскийspeak english

— Я знаю английский.
I speak English.
И вы, док, вдруг он не знает английский.
Doc, come along in case that guy don't speak English.
Говорите по английский?
Do you speak English?
Ты знаешь английский?
Do you speak English?
Он готов помочь решить нашу проблему, но не знает английского.
He's going to help us fix our problem. But he doesn't speak English.
Показать ещё примеры для «speak english»...

английскийsubtitles

КОНЕЦ Перевод с английского Herbst, 02.03.2008
THE END subtitles by
Английские субтитры — aloysius70 and shaunx, проверка и коррекция — MENiSCUS Перевод — tROXXY
Subtitles by aloysius70 and shaunx
Английские субтитры: lordretsudo и quaisnord Перевод на русский язык: [Syn.Optik]
Subtitles by lordretsudo quaisnord
Перевод с английского Herbst 14/11/2005
Subtitles Jeffrey A. McGuire
Английские субтитры от: stefflbw for KG (2010) Перевела: 80megaraketa
Subtitles by stefflbw for KG (2010)
Показать ещё примеры для «subtitles»...

английскийlearning english

— А зачем нам английский?
— What's the use of learning English?
Я тоже сыт английским по горло.
I'm sick and tired of learning English, too.
— У меня не будет возможности почитать. И потом, я еду туда в основном из-за английского.
Well no, I'm going there essentialy for learning English
Откуда ты знаешь английский?
Where did you learn English?
Будь он со мной в Америке, уже знал бы английский.
I'd like to take him back to learn English in the U.S.
Показать ещё примеры для «learning english»...

английскийenglish language

Я чуть-чуть понимаю английский.
I understand English language little bit.
Перелёт авиалиниями и прослушивание объявлений, пытаясь вообразить себе, что так нужно разговаривать на английском. Мне так не кажется.
Flying on the airlines and listening to the airlines announcements and trying to pretend to ourselves that that's the way the English language ought to be spoken.
"Обойтись"? Это самая часто употребляемая буква в английском!
It's the most common letter in the English language!
— Уроки английского — она подает на гражданство.
English language classes, she's getting a U.S. Citizenship.
Основной — английский.
My language is English.
Показать ещё примеры для «english language»...

английскийlanguage

— Мы можем продолжить нашу беседу на английском?
I've got nothing against the language.
И нет необходимости в твоем английском.
And there's no call for that kind of language!
Я не хочу учить английский.
I don't want to go to a language school.
Английский и так изменился.
LAUGHTER What have they done with our language? They must try harder.
— Иностранным владеешь? — Английским...
You know foreign languages?

английскийpins

"Мусорное ведро, календарь, книги, игры, бумага, карандаши, совок, лопата, ломик, топор, большой нож, пила, свисток и\или гонг для поднятия тревоги, ящики для мебели или эвакуации, леска, плоскогубцы аптечки первой помощи, английские булавки, ножницы, кремни, аспирин, средство от поноса, пинцет, каламиновый лосьон, наборы для выживания, присыпка от вшей и блох, крысиный яд, инсулин, таблетки от давления,
"Dustbin, calendar, books, games, paper, pencils, shovel, spade, crowbar, axe, hatchet, saw, whistle and/or gong for alarms, suitcases for furniture or evacuation, string, pliers first-aid kits, safety pins, scissors, flints, aspirins, diarrhoea remedy,
..."Эй, кузины, вы по-прежнему играетесь с английскими булавками" ?
"Hey, cousins Do you still play with the safety pins?"
-Твоя обычная одежда скрепляется английскими булавками.
-They're held together by safety pins.
Моя подвязка держалась на английской булавке.
I'd been too lazy to sew my suspender, it held with a safety pin.
Он укололся английской булавкой.
He got pricked by a safety pin.

Отправить комментарий

@

Check it at Linguazza.com

a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я