blurt — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «blurt»
/blɜːt/
Варианты перевода слова «blurt»
blurt — выпалить
All right, so our very first group, this guy right here, he comes in and he just blurts out...
Так вот, на нашем первом собрании, этот вот парниша взял и выпалил...
You said... you know... blurted out a proposal outside of the ER, and then we never talked about it again.
Ты сказал..знаешь ли.. ты выпалил о свадьбе перед входом в больницу, и больше мы об этом не говорили.
So... he just blurted out those words:
Так что.... он просто выпалил эти слова:
«I'm not his father.» You just... you blurted it out like she was... accusing you of something!
Ты буквально выпалил: «Я не его отец.» Будто она... обвиняла тебя в чем-то!
I mean, not exactly something you just blurt out.
Это не то, что можно просто выпалить.
Показать ещё примеры для «выпалить»...
blurt — сболтнуть
And so I felt very uncomfortable with him and, you know, I just blurted out something about your party.
Я чувствовал себя неуютно рядом с ним и, знаешь, кое-что сболтнул о твоей вечеринке.
Andy blurts out I got a girlfriend.
Энди сболтнул, что у него есть подружка.
What, you think I'd blurt out something like that in the spur of the moment in a desperate attempt to keep you from leaving?
Думаешь я что-то сболтнул в минуту отчаянной попытки не дать тебе уйти?
I kind of blurted out the adoption thing.
Про усыновление я, конечно, сболтнул не подумав.
I shouldn't have just blurted it out like that.
Я сболтнул лишнего.
Показать ещё примеры для «сболтнуть»...
blurt — проболтаться
I spoke to him this morning, and he blurted it out.
Мы говорили с ним утром, и он проболтался.
So Jesse finally blurts out the news himself.
В итоге Джесси проболтался сам.
— You blurted first.
— Ты первый проболтался.
It's a shame Blister You blurt it out
стыдно, Волдырь, проболтался.
Billy blurts out, he goes, he goes,
Билли проболтался,
Показать ещё примеры для «проболтаться»...
blurt — выболтать
Were you angry and just blurted it out, or did you do that intentionally?
Ты была зла и просто выболтала это, или ты сделала это намеренно?
Oh, and she just blurted it out, right?
О, и она просто выболтала его тебе?
You think you might have asked me before you just blurt it out?
Вы не подумали, что нужно спросить меня, прежде чем всё выболтать?
We can't blurt out baby names because we haven't picked them, because your son has been too busy to discuss them.
Мы не можем выболтать имена для ребенка потому, что мы их еще не выбирали, твой сын был слишком занят, чтобы их обсудить.
It's not safe to just blurt out all of our secrets.
Небезопасно выбалтывать все свои секреты.
Показать ещё примеры для «выболтать»...
blurt — ляпнуть
Well, you should have thought about that before you blurted out, «bodyguard.»
Надо было думать до того, как ляпнул про телохранителя.
Look, Flynn blurted out something that he shouldn't have.
Слушай, Флинн ляпнул то, что не нужно было
I almost just blurted out that Barney used to date Robin!
Я чуть было не ляпнула, что Барни встречался с Робин!
What did you blurt?
Что же ты ляпнула?
You're telling me there's an illness that makes you blurt out obscenities?
Подождите, подождите, подождите. Эй, эй. Вы говорите мне, что есть болезнь, которая заставляет вас ляпнуть матом?
Показать ещё примеры для «ляпнуть»...
blurt — сказать
I asked the guy about Max, he blurted it out.
Я спросил парня о Майке, он сказал.
Well, you just blurted out her name for no reason, which would explain the way you've been acting.
Ну, ты только что сказал ее имя, без причины, что объясняет, твое поведение.
You know... he blurted something out at the meeting, before his suicide.
Знаешь, он сказал что— то странное на совещании, перед самоубийством.
Okay, so listen, I'm not, uh, really great at this kind of thing, so I'm just gonna blurt it out.
Послушай, я не очень хорошо умею это делать, поэтому просто скажу как есть.
I-I don't mean to blurt it out like that, but for-for the sake of clarity, you should know that first
Не думал, что скажу так прямо.
Показать ещё примеры для «сказать»...
blurt — просто
I just blurt out things before I think about them.
Я просто говорила не подумав.
Well, that's not something you just blurt out.
Ну,это не то,что можно просто взять и рассказать.
Just blurt it out, and then bolt.
Просто скажи это, а затем сбеги.
Right at this moment... Don't even think about it before you answer. Just blurt it out.
Не думай, просто ответь мне.
You can't just blurt out a truth like that.
Ты не можешь просто так сказать правду, как эта.
Показать ещё примеры для «просто»...