ляпнуть — перевод на английский

Варианты перевода слова «ляпнуть»

ляпнутьblurt

Он думает, что мы просто возьмем и ляпнем, что он встре...
We're just gonna blurt out that he used to date...
Что же ты ляпнула?
What did you blurt?
Когда же она спросила, я запаниковал и ляпнул первое пришедшее на ум имя — Филлис.
I blurted out Phyllis.

ляпнутьsay

— Сделай ему кофе без сахара и будь внимательна. Держись как всегда, спокойно, ласково. И не ляпни какую-нибудь глупость.
— Put on coffee, no sugar for him and be carefull behave as always, quietly, kindly and don't say something stupid.
Небось ляпнул что-то не так, и Серафим потерял голову.
I've got to see if the other one didn't say a word. As for Seraphin, he lost his head.
Ну же, вам самим ведь не хочется ляпнуть что-нибудь, о чём вы пожалеете.
You don't wanna say anything you're gonna regret.
Или боится, что ляпнет что-то такое, из-за чего другой в нем разочаруется.
Or they're scared they might say something... that will make the other person not like them. — Thank you. — Thank you.
— Что ты ляпнул?
— What did you say?
Показать ещё примеры для «say»...

ляпнутьtell

— Сам ляпнул?
— He told you?
По молодости я как-то ляпнул матери:
When I was young, I told my mother:
Кто-то просто ляпнул тебе, что ты, не должны есть клетчатку, и ты такой: «О, наверное, я не должен есть клетчатку.»
Somebody just told you you probably shouldn't eat gluten, you're like, «I guess I shouldn't eat gluten.»
— Если ляпнешь кому...
When you tell anyone...
И если хоть кому-то ляпнешь об этом моменте слабости, я тебя порешаю.
And if you tell anyone I'm having this soft side moment, I swear I will cut you.

ляпнутьsay something

Она боится, что ты ляпнешь ерунду и смутишь ее.
She's afraid you're gonna say something weird and embarrass her.
Какого черта ему взбрело в голову ляпнуть такое?
Why the hell did he want to say something like that?
После всего, через что тебе пришлось пройти, взять и ляпнуть тебе такое...
I mean, after all you've been through, to just say something that's just...
— Ты боишься, что я ляпну.
You're worried I'll say something.
Ты идешь в привязке к новостям, ...и если ляпнешь очередную похабщину, будешь уволен.
You may not use the word «suck» at all. If you say something eschatological I quit.
Показать ещё примеры для «say something»...

ляпнутьsaid anything

Не говори ей, что я ляпнул.
Don't tell her i said anything.
Смотри не ляпни какую-нибудь глупость типа этой.
Don't say anything stupid like that.
Просто не хотим чего-нибудь ляпнуть и остаться без приглашения.
We didn't want to say anything that would get us uninvited.

ляпнутьjust said

Не могу поверить, что ляпнула такое.
I can't believe I just said that.
Опять ляпнул какую-то грубость.
He just said something rude again
— Я это не попьяни ляпнул.
~ I didn't just say it because we'd had a few.