bladder — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «bladder»

/ˈblædə/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «bladder»

На русский язык «bladder» переводится как «мочевой пузырь».

Варианты перевода слова «bladder»

bladderмочевой пузырь

He looks friendlier after he's emptied his bladder.
Надо же, облегчив мочевой пузырь, он выглядит любезней.
Request permission to relieve bladder.
Спрашиваю разрешение освободить мочевой пузырь.
She's got a bladder like a leaky marrow.
У нее мочевой пузырь совершенно дырявый.
You know, the first time I went in, they thought it was my bladder, so they checked it again.
Знаешь, когда пришла в первый раз, они подумали на мой мочевой пузырь, и ещё раз его проверили.
An eyeball! Bladder control!
И даже мочевой пузырь!
Показать ещё примеры для «мочевой пузырь»...

bladderпузырь

His gall bladder spent a rather peaceful night.
Его желчный пузырь этой ночью вел себя достаточно спокойно. Ах!
The man took out my gall bladder.
Это человек который удалил мне желчный пузырь.
Doctor, you weren't supposed to remove his gall bladder.
Его желчный пузырь удалять не надо.
The idea is a rubber bladder inside the tanker so if it crashes, the oil won't spill out.
Идея состоит в том, чтобы поместить в цистерну пластиковый пузырь и если цистерна разрушится, нефть не разольётся.
I'm going to rip your swim bladder out and show it to you!
Готовься, Фрай. Я собираюсь вырезать твой плавательный пузырь и показать его тебе!
Показать ещё примеры для «пузырь»...

bladderмочевой

Will you excuse me? I've got a nervous bladder.
Прошу прощения, но мой мочевой пузырь— он очень нервный.
I have a new bladder too, no problem there.
И мочевой пузырь новый. Нет проблем.
It takes a young man's bladder to walk all around all day in an Indian suit.
Нужен мочевой пузырь молодого, чтоб весь день скакать по городу в индейском костюме.
This baby's pushing on my bladder like you wouldn't believe.
Ребенок так давит на мочевой, ты не представляешь.
I'm free, I got a full bladder.
Ну, я свободен. И мочевой пузырь полон.
Показать ещё примеры для «мочевой»...

bladderжёлчный пузырь

Fitzhugh-Curtis syndrome for her belly pain, costochondritis and bladder infection for his chest and abdominal pain.
Синдром Фиджи-Кёртиса вызывает боли в животе. Воспаление рёберно-хрящевого сочленения и инфекция желчного пузыря вызывает боли в груди и желудке.
The side effects would include hearing loss, kidney and liver damage, bladder, stunted growth and a possible leukemia.
Побочные эффекты включали в себя потерю слуха, повреждение почек, печени и желчного пузыря, замедление роста и возможная лейкемия.
"You are invited to endorse a diaper for bladder control on TV.
"Вы приглашены рекламировать пеленки для контроля желчного пузыря на телевидение.
In 1986, Dr. Burzynski agreed to present to the Texas State Board of Medical Examiners forty cases of various types of cancer he had successfully treated using Antineoplastons. In patients ranging from breast, bladder, lung, liver, brain, head and neck, and lymphoma.
В 1986 г. др. Буржински согласился предоставить Техасской коллегии медицинских наблюдателей сорок случаев заболевания различными видами рака, которые он успешно вылечил с помощью Антинеопластонов у пациентов, страдающих от рака груди, желчного пузыря, легких, печени, мозга, головы и шеи, а также лимфомы.
— It would've saved my gall bladder.
— Это избавило бы меня от операции на желчном пузыре.
Показать ещё примеры для «жёлчный пузырь»...

bladderнедержание

You have a weak bladder, Nikita?
Недержание, Никита?
You got a nervous bladder or something?
У тебя что, недержание?
I mean, he says no, but you know Otis and his small bladder.
Он конечно отрицает, но мы знаем Отиса и его недержание.
I was fostering a senior citizen basset hound who had a little bit of a bladder control--
Я присматриваю за бассетом одного старика, у которого... недержание...
Thing is, if my swipe card is being monitored, then it's either going to look quite like I'm skiving or have a bladder condition.
Понимаете, если мою контактную карту проверят, будет казаться, что я уклоняюсь от обязанностей, или у меня недержание.
Показать ещё примеры для «недержание»...

bladderполевой

Scared of that old woman who sells bladder cherries.
Я боюсь... той старой женщины, что продает полевую вишню.
A woman once swallowed a bladder cherry and died.
Одна женщина проглотила полевую вишню и умерла.
The bladder cherry lady?
Как та Полевая Вишня?
I'm a playwright who carries bladder cherries.
Я драматург, я разношу полевые вишни.
Bladder cherry...
Полевая Вишня...