пузырь — перевод на английский
Быстрый перевод слова «пузырь»
Слово «пузырь» на английский язык переводится как «bubble».
Варианты перевода слова «пузырь»
пузырь — bubble
Сейчас увидишь. Берт, пузырь...
Burt, a bubble.
Здоровый, круглый, мыльный пузырь.
A nice, big bubble.
— Это транспорт. Понимаешь, реактор взрывается, открывается рифт, катастрофа космических масштабов, но эта штука защитит тебя силовым полем, будто ты в энергетическом пузыре, в нём ты в безопасности.
You see, if the reactor blows, the rift opens, phenomenal cosmic disaster but this thing shrouds you in a force field, you have this energy bubble, so you're safe.
Ты хочешь, чтобы моё самое большое желание лопнуло как мыльный пузырь?
Are you trying to pop the bubble of my deepest desires?
Итак, разве это не чудо, что наше поколение сможет прикоснуться к этому блестящему пузырю своими руками?
Now, isn't it a miracle that we're the generation that's gonna touch that shiny bubble with our own two hands?
Показать ещё примеры для «bubble»...
пузырь — bladder
Мы выяснили, что они раздобыли парня с огромным мочевым пузырём.
We found out that they got this kid. He's got a huge bladder.
Его желчный пузырь этой ночью вел себя достаточно спокойно. Ах!
His gall bladder spent a rather peaceful night.
— Удаление желчного пузыря.
— Gall bladder removal. — How is he?
— Удаление желчного пузыря, как у вас.
— Gall bladder operation, like yours.
Я знаю, как проходит удаление желчного пузыря.
I happen to know what a gall bladder operation is like.
Показать ещё примеры для «bladder»...
пузырь — gallbladder
— Воспаление желчного пузыря...
Gallbladder sickness.
Это наверняка просто желчный пузырь.
It's probably just his gallbladder.
Это несварение или желчный пузырь...
It's indigestion or gallbladder or acid reflux...
У вас в норме печень, почки и жёлчный пузырь но не функционирует центральная нервная система.
You have liver, kidneys and gallbladder but no central nervous system.
Возможно, вам придется удалить желчный пузырь.
Which means that your gallbladder may have to come out.
Показать ещё примеры для «gallbladder»...
пузырь — blister
Пузыри в межкопытных щелях, высокая температура, слюнотечение.
The blisters between the cleats of her hooves, the high temperature, the salivation.
Вы же не хотите натереть пузыри.
You don't want to get blisters.
К счастью, защитные пузыри выдержали. Благодаря этому мы смогли выбраться.
Luckily, the safety blisters held, it was the only reason that we were able to get out.
Походишь в них часов пять, и вся ступня в огромных пузырях, прямо как новогодние шары.
After like 5 or 6 hours I get huge blisters, like at New Year's.
Я спасу тебя «пузыри пятки»
I'll save you the heel blisters.
Показать ещё примеры для «blister»...
пузырь — blob
Отвратительный пузырь.
Disgusting blob.
Меня собираются чествовать, а я как пузырь.
They're gonna honor me and I'm a blob.
Ты не пузырь.
You're not a blob.
Ты одет словно бесформенный пузырь в хаки.
You're dressed like this amorphous blob of khaki.
Зачем ты назвал его пузырем?
Why'd you call him Blob?
Показать ещё примеры для «blob»...
пузырь — gall bladder
Жар и боль в животе могут быть инфекцией желчного пузыря.
Fever and belly pain could be a gall bladder infection.
— Забрал желчный пузырь.
— He just took the gall bladder.
— Доктор Стейтем съел желчный пузырь.
— Dr Statham's eaten a gall bladder.
Тебе нужно удалить жёлчный пузырь, мне — принять душ, Пенни — одеться.
You have a gall bladder to remove and I have to get in the shower and Penny has clothes to put on,so...
Удалила аппендикс, желчный пузырь и с полметра кишечника.
I removed an appendix, a gall bladder and about a foot and a half of bowel.
Показать ещё примеры для «gall bladder»...
пузырь — gallstone
У кого камни в желчном пузыре и почему это нас волнует?
Who's got gallstones, and why do we care?
У шестилетних не бывает камней в желчном пузыре.
Six-year-olds don't get gallstones.
Я не знал, что у ребёнка могут быть камни в желчном пузыре.
I didn't know a kid could get gallstones.
Химикаты повреждают печень, и побочными продуктами являются камни в желчном пузыре.
The chemicals damage the liver, and one byproduct is gallstones.
На самом деле, кажется, камни в желчном пузыре снова дают о себе знать, поэтому...
Yes, I'm fine. Actually on second thought, I think my gallstones are acting up, so...
Показать ещё примеры для «gallstone»...
пузырь — bottle
А может мне тоже схватить пузырь и расслабиться вместе с тобой?
Or maybe I should grab that bottle and veg out with you.
— Сперва, посижу, приговорю этот пузырь.
— I'm gonna sit here and I'm gonna finish this bottle.
Ну дай пузырь, чего жмёшься!
— One little bottle to be going on with.
На х... твой пузырь.
Fuck the bottle.
Восемь пузырей в барбекюшнице.
There's eight bottles in the barbecue.
Показать ещё примеры для «bottle»...
пузырь — blow bubbles
Один ребёнок рассказал мне о морской черепахе. Если пустить ей в нос пузыри она за тобой погонится.
If you blow bubbles in his face he chases you.
Когда я выйду замуж, во дворе моего дома будет кран с мылом, и каждый, кто захочет, будет приходить пускать мыльные пузыри.
When I get married I'll have a tap with soap water in my backyard and anyone who wants can come blow bubbles.
Кто хочет выйти на улицу и пускать мыльные пузыри?
Who wants to go outside and blow bubbles?
Делайте пузыри, очевидно, но если вы рядом с её ртом, не притворяйтесь мёртвыми.
Blow bubbles, apparently, but if you're near its mouth, don't play dead. That's a bad thing.
Умеешь пускать пузыри?
Can you blow bubbles?
Показать ещё примеры для «blow bubbles»...
пузырь — bubble burst
Мы пробовали способ с привлечённым капиталом но с тех пор, как интернет-компании, доткомы, полопались как пузыри...
We tried the venture capitalist route, but since the bubble burst on dot coms...
Отлично,поскольку я хотел бы подорвать ваш пузырь Он использует тебя, чтобы навредить мне.
Well,as much as I enjoy bursting your bubble,he's just using you to get at me.
Когда уровень тестостерона слишком высок, продавцы становятся слишком самоуверенными, рискуют, и пузырь взрывается.
When testosterone levels get too high, traders become overconfident, take too much risk, and the bubble bursts.
Не хочу взрывать этот пузырь.
Aw. And I hate to burst this bubble.