biological — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «biological»

/ˌbaɪəʊˈlɒʤɪkəl/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «biological»

«Biological» на русский язык переводится как «биологический».

Варианты перевода слова «biological»

biologicalбиологический

The force which drove that woman towards the fulfilment of her biological animal urge to procreate against all the odds?
Сила, ведущая эту женщину — желание удовлетворить животный биологический инстинкт, рожать, не смотря ни на что?
It is probably just an isolated, biological phenome...
Это возможно просто отдельный биологический феномен...
My biological father was black.
Мой биологический отец был чёрным.
Biological organism, Klingon.
Биологический организм... Клингон.
Biological organism, human.
Биологический организм... человек.
Показать ещё примеры для «биологический»...

biologicalродной

He recognised you as his daughter but he knew he wasn't your biological father.
Он удочерил тебя. Но он знал, что он не твой родной отец.
And he wasn't even your biological father.
А он ведь даже не твой родной отец.
Your biological father left it to you when he died in Iraq.
Который твой родной отец оставил тебе, когда погиб в Ираке.
Finding out his son wasn't his biological son, losing his job, getting a divorce, being turned down for a loan.
Узнав, что его сын — не родной, он теряет работу, разводится, ему отказывают в выдаче ссуды.
Do you know why I didn't go to my biological mother?
Знаешь, почему я не вернулся к родной матери?
Показать ещё примеры для «родной»...

biologicalбиология

That is basic biological law.
Это основной закон биологии.
We find a tunnel, a nuclear pore an approach to the biological holy of holies.
Мы находим туннель, пору в ядре, и приближаемся к святая святых биологии.
It wasn't biological research that took her to that skip.
Это не исследования в биологии привели ее в контейнер.
These are unequivocal, biological truths.
Такова суровая правда биологии.
And the botanist, no biological imperative?
А ботаник, нет повелитель биологии?
Показать ещё примеры для «биология»...

biologicalотец

And nobody knew who your biological father was, so you would have ended up with Child Services and ultimately foster care.
И никто не знал, кто был твоим отцом, так что ты бы оказалась в Службе опеки и попечительства и в конечном счете, в приюте.
No, Kyle was Danny's biological father.
Но ведь Кайл был его отцом.
At least it explains why Rowenna returned to Hereford, to be with her biological father.
Теперь я понимаю, почему Ровенна вернулась в Херфорд. Чтобы быть со своим отцом.
(sighs) Ziva assured me you were the only biological possibility, in case you were wondering.
(вздыхает) Зива заверила меня, что только ты можешь быть отцом, если тебе интересно.
I've met my biological father.
Я встречал моего отца.
Показать ещё примеры для «отец»...

biologicalмать

Well, his biological mother is alive.
Ну, его настоящая мать жива.
Tyler's biological father is probably going to claim his parental rights, and as long as he's deemed fit, his rights supersede yours.
До тех пор, пока он от них не откажется, его права имеют приоритет над вашими. — Его мать была нашим единственным ребенком.
He wouldn't want to find his biological mother.
И свою настоящую мать он искать не захотел.
Paul and Clara Jobs were none of those things, so my biological mother wouldn't sign the adoption papers.
Пол и Клара Джобс не соответствовали ни одному требованию, и моя мать не собиралась подписывать соглашение.
And mum was not your biological mother.
И женщина, которую вы звали мамой, не мать вам.
Показать ещё примеры для «мать»...

biologicalбиологически

If I had been your biological offspring would you have left me on Omicron Theta?
Если бы я был Вашим ребенком — биологически, Вы оставили бы меня на Омикрон Тета?
Something biological — hormonal or chemical — caused these bugs to attack.
Ну, что-то биологически произошло. Гормональное или химическое, в любом случае что-то из этого побудило этих насекомых напасть.
What did you just say? — I said that Blake is not my biological son, nor is he adopted.
— Я сказал, что биологически Влэйк мне не сын и я его не усыновлял.
A crudely biological eight?
Грубо биологически восемь?
Roy may have been your biological father, but not ideologically.
Рой был твоим отцом биологически, но не идеологически.
Показать ещё примеры для «биологически»...

biologicalбиологическое оружие

The police suspect either a toxic chemical or a biological hazard.
Да. По версии полиции это либо ядовитые химикаты, либо биологическое оружие.
There's going to be another attack. This time,it's biological.
Скоро, это биологическое оружие.
The lizard creature has released a biological agent.
Ящер применил какое-то биологическое оружие.
Seems unlikely he would have knowingly swallowed a biological terror agent.
Кажется маловероятным, что он сознательно проглотил биологическое оружие.
Any attempt to cross our perimeter will result in the release of a biological agent."
Любая попытка пересечь периметр запустит биологическое оружие.
Показать ещё примеры для «биологическое оружие»...

biologicalнастоящий

My biological father... is President Choe Eun Chan, right?
Мой настоящий отец... президент Чхве Ын Чан, верно?
Her biological father was never... involved.
Ее настоящий отец этого никогда не делал.
Oh, so your biological father is punctual.
твой настоящий отец сама пунктуальность? !
But you were too young, so that memory stayed in your subconscious, leading you to believe that Mr. and Mrs. Ren are your biological parents.
Вы были слишком маленькой, поэтому память отложилась в вашем подсознании. Вы верили, что семья Жэнь — ваши настоящие родители.
— No, not biological women.
— Не настоящие женщины.
Показать ещё примеры для «настоящий»...

biologicalявляется биологическим

I'm simply stating that the odds of Mr. Solis being the biological father of a type-a baby are roughly... nil.
Я просто говорю, что вероятность того, что мистер Солис является биологическим отцом ребенка со второй группой крови равна... нулю
I'm simply stating that the odds of Mr. Solis being the biological father are— Listen, nursie.
Я заявляю, что вероятность того, что мистер Солис является биологическим отцом— Слушайте, сестра
So Josie didn't give birth to Tessa, and Dia says she's the biological mother.
Итак, Джози не рожала Тессу, и Диа говорит, что она является биологической матерью.
Do you happen to know that your parents were not your biological parents?
Ты, кстати, знала, что твои родители не являются твоими биологическими родителями?
However I would like to point out that your client has no legal claims to this child. Since she's neither the biological, nor the adoptive mother.
Однако я хотела бы подчеркнуть, что у вашей клиентки не может быть законных претензий на этого ребёнка, поскольку она не является ни биологической, ни приёмной матерью.
Показать ещё примеры для «является биологическим»...

biologicalбиооружие

Probably an agent in place working on biological weapons.
Вероятно, агент на месте, работающий над биооружием.
He gave me enough pieces to put something together... probably an agent in place, working on biological weapons.
Он дал мне достаточно крупиц, чтобы сложить мозаику воедино... вероятно, агент на месте, работающий над биооружием.
He gave me enough pieces to put something together-— probably an agent in place, working on biological weapons.
Он дал мне достаточно крупиц, чтобы сложить мозаику воедино... вероятно, агент на месте, работающий над биооружием.
He was a scientist working at a lab called Foster Medical Research, but in fact, he was a member of Directorate S spying for your government, stealing secrets to be used in your nation's biological weapons program.
Он был учёным, работающим в лаборатории под названием Фостер Медикал Рисерч, но в действительности, он был членом Управления «С» и шпионил для вас, воровал секреты, которые будут использоваться в вашей собственной программе биооружия.
My name is Oliver Peters, and I'm here to tell the truth about the Markridge Group and its role in the development of biological weapons for a ruthless and secretive fringe organization.
Меня зовут Оливер Питерс. И я собрал вас, чтобы рассказать правду о «Маркридж Груп» и её роли в разработке биооружия для безжалостной секретной организации.
Показать ещё примеры для «биооружие»...