arson — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «arson»

/ˈɑːsn/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «arson»

«Arson» на русский язык переводится как «поджог» или «устройство пожара».

Варианты перевода слова «arson»

arsonподжог

— But that's arson.
— Это поджог.
Remember what he did to Bill Fenton when he wanted to go to Hollywood. -Had him thrown in jail for arson.
Билл Фэнтон, когда намылился в Голливуд, сел за поджог.
— It's arson!
— Это поджог!
Tell us now, arson?
Так за что всё-таки? Поджог?
Arson?
Поджог?
Показать ещё примеры для «поджог»...

arsonподжечь

It's because the arson squad is investigating that fire... that trapped her in Mr. Parks's car.
Потому что эксперты, расследующие пожар, считают, что это поджег... — и это стало ловушкой для нее в машине мистера Паркса.
Maggie's wanted in Sacramento for armed robbery and in Fresno for arson.
Мэгги разыскивается в Сакраменто за вооруженное ограбление и в Фресно за поджег.
Assault with a deadly weapon, arson.
Нападение со смертельным оружием, поджёг.
Arson?
Поджёг?
Arson was responsible for a devastating fire in Westchester today.
Поджег послужил причиной разрушительного пожара сегодня в Винчестере.
Показать ещё примеры для «поджечь»...

arsonпожарный

Angela Ryan, FDNY arson investigator.
Анжела Райан, пожарный департамент, следователь.
Angela Ryan. FDNY arson investigator.
Энджела Райан, пожарный департамент.
Ms. Conrad is the city's arson inspector.
Мисс Конрад городской пожарный инспектор. — Поджог
Arson investigators still haven't found a body.
Пожарные так и не смогли найти тело.
But Arson Squad doesn't seem to think that this was an accident, but they haven't found any evidence of what caused the blast.
Пожарные, похоже, не считают это несчастным случаем, но они не нашли следов того, что вызвало взрыв.
Показать ещё примеры для «пожарный»...

arsonпожар

Finally, arson and food together!
Наконец, еда стала угрозой пожара!
They're opening an arson investigation.
Начато расследование причин пожара.
Maddox bought four arson buildings in the last year, all in gentrifying neighborhoods where the property value at least doubled.
В прошлом году Мэддокс купил четыре здания после пожара, все в хороших районах, где стоимость недвижимости завышена.
Two arson victims, a 35-year-old heart attack, and a projectile-vomiting three-year-old, and it's not even five o'clock.
Двое пострадавших от пожара, 35-летний с сердечным приступом и блевущий трехлетка, а еще даже 5 нет.
Baby, that shit only works on The Sopranos and I will guarantee you that the fire chief is better at investigating arson and you are commiting it.
Детка, только эта дрянь и будет продаваться в Сопранос, и я тебе гарантирую, случись пожар расследовать его будут, как первостепенный. Ты просто делай это.
Показать ещё примеры для «пожар»...

arsonотдел поджогов

The arson investigator ran dogs through the scene.
Отдел поджогов прошлись тут с собаками.
I'm with Portland Arson.
Отдел поджогов.
She jumps to arson, presumably because she got herself pregnant, then she loses the baby, and then she jumps right back onto Truck, serving under the officer who may or may not have fathered the child, if I'm gonna listen to gossip.
Перевелась в отдел поджогов, видимо из-за беременности, потеряла ребёнка и перевелась обратно в часть, под руководство лейтенанта, вероятного отца, или нет, если верить слухам.
No, this is Detective Stern of the Arson Unit.
Нет, это детектив Стерн из отдела поджогов.
So I spoke to the Arson Unit commander.
Босс. Я поговорил с начальником отдела поджогов.
Показать ещё примеры для «отдел поджогов»...

arsonподжигатель

Let's get that arson in here.
Приведите сюда этого поджигателя.
This is from the identikit of the church arson that happened earlier today.
Это ориентировка на сегодняшнего поджигателя церкви.
Any of them look good for the arson?
Кто-нибудь подходит на роль поджигателя?
We have all the potential arson targets.
смотри, мы имеем все потенциальные цели поджигателя.
No openings in arson?
Не было вакансий поджигателей домов?
Показать ещё примеры для «поджигатель»...

arsonспециалист по поджогам

Two years with the san diego county arson squad, chief.
Два года в команде специалистов по поджогам в округе Сан-Диего, шеф.
I had him admitted as a John Doe, but two arson investigators are on their way to question him, and they're going to want to know what he was doing there.
Он находится здесь под именем Джон Дои, но двое специалистов по поджогам собираются допросить его, и они захотят узнать, что он там делал.
I'll sound the alarm when I see the arson guys.
Я буду бить тревогу если увижу специалистов по поджогам.
Arson's inside.
Специалист по поджогам внутри.
The arson specialist--
Специалист по поджогам...
Показать ещё примеры для «специалист по поджогам»...

arsonследователь

Firefighters, arson investigators, cops, and paramedics.
Пожарные, следователи, копы и парамедики.
The fire department has their own arson investigators.
У пожарной службы есть свои следователи.
But arson reached the same conclusion you did the day of the accident.
Но следователи пришли к тем же заключениям, что и вы в день происшествия.
Neither arson, nor anyone else, knew the burn patterns we in a different place from where I saw the fire.
Но ни следователи, никто другой не обратили внимания, что следы были в другом месте, а не в предполагаемом месте пожара.
If it is, then we got an arson investigator investigating himself.
Если это так, то тогда наш следователь расследовал своё же дело.
Показать ещё примеры для «следователь»...

arsonделах о поджогах

It's the fire accelerant used in all of the arson cases associated with Heat Monger.
Это катализатор пожара, используемый во всех делах поджогов Огненного Торговца.
Chief, these guys are far more experienced with arson than you are. If you move this car now...
Шеф, у этих ребят больше опыта в делах с поджогами, чем у вас.
Arson files?
Дело о поджоге?
And I'll get on with the arson attack.
И я возьмусь за дело о поджоге.
You sometimes see it in arson investigations.
Такое встречается в делах о поджогах.

arsonрасследовании поджога

The arson investigation turn anything up?
Расследование поджога что-нибудь выявило?
— I'll talk to Riddle. If you're being targeted over an arson investigation,
Если на вас начали травлю из-за расследования поджога,
Arson investigators would've caught that.
Специалисты по расследованию поджогов это бы сразу поняли.
He's here to help out with the arson investigation.
Он здесь, чтобы помочь с расследованием поджогов.
He's a suspect in an arson investigation.
Он подозреваемый в расследовании поджога.