поджигатель — перевод на английский
Быстрый перевод слова «поджигатель»
«Поджигатель» на английский язык переводится как «arsonist» или «incendiary».
Варианты перевода слова «поджигатель»
поджигатель — arsonist
— Поджигатель дал их мне.
An arsonist gave them to me. Goodbye.
Он очень похож на поджигателя.
He looks very like an arsonist.
Говорят, что именно он был поджигателем.
People say that he was the arsonist.
— Поджигатель!
— Arsonist!
Он же поджигатель, а не аферист.
He's an arsonist, not an embezzler.
Показать ещё примеры для «arsonist»...
поджигатель — firebug
Ты поджигатель из Хэдлмана.
You're the firebug from Handleman.
Один из пожарников помнит запах отчетливый сладкий запах, присутствовавший при тушении пожара, а это признак чего-то куда более сильнодействующего, чем спиртное и если это поджигатель то он только начал.
One of the firemen remembers smelling a distinct sweet odor while putting out the fire, and that is a sign of a stronger accelerant than alcohol. And if this is a firebug, he is just getting started.
Потому что Майки — поджигатель.
Because mikey is a firebug.
Эй, следи за своими словами, ты, маленький поджигатель.
Hey, watch what you say, you little firebug.
Кто Вы, поджигатель?
What are you, a firebug?
Показать ещё примеры для «firebug»...
поджигатель — arson
Не было вакансий поджигателей домов?
No openings in arson?
Приведите сюда этого поджигателя.
Let's get that arson in here.
А что там с поджигателем?
What's with that arson?
Из телефона поджигателя.
From the arson's cell phone.
Это ориентировка на сегодняшнего поджигателя церкви.
This is from the identikit of the church arson that happened earlier today.
Показать ещё примеры для «arson»...
поджигатель — warmonger
Они не сделают из меня поджигателя войны.
They're gonna make a warmonger out of me yet.
— Он своего рода поджигатель войны.
— He's sort of a warmonger.
Может быть он пьяница, может быть поджигатель войны... но он, безусловно, боец.
He may be a drunk, he may be a warmonger, but he's certainly a fighter.
Ты поджигатель войны.
You are a warmonger.
Можешь сказать, что я поджигатель войны или похож на Аттилу но как официально назначенный шеф тайной разведки я хотел бы видеть меньше обид и чувствительности и больше железной руки в мягких перчатках
Call me a warmonger or slightly to the right of Attila the Hun but as your duly appointed director of covert activities I'd like to see less of the touchy-feely and more of the iron fist and the velvet glove.
Показать ещё примеры для «warmonger»...
поджигатель — pyro
Я тоже был поджигателем в твоём возрасте.
I was a pyro as a kid, too.
В каждом есть немного поджигателя.
There's a little pyro in everyone.
Убийцы, вора и поджигателя?
A killer, klepto, and pyro?
— Поджигатели.
— Pyros.
— Поджигатели, работают.
— Pyros, go.
поджигатель — torch
Вы работали на отца Дэвида Морриса как поджигатель.
You worked for David Morris' father as a torch.
Серийный поджигатель Джейсон Дюклер.
We also have serial torch, Jason Duclair.
Целься в поджигателей.
Aim at the torches.