arrange — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «arrange»

/əˈreɪnʤ/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «arrange»

«Arrange» на русский язык переводится как «организовывать», «устроить», «располагать» или «договариваться».

Пример. I will arrange a meeting with the director. // Я организую встречу с директором.

Варианты перевода слова «arrange»

arrangeустроить

Well, that could be arranged.
Хорошо, это можно устроить.
Well, that could be arranged amicably or legally.
Ну что ж, это можно устроить полюбовно и на законных основаниях.
That can all be arranged for you in strict confidence.
Это мы можем устроить в полной секретности.
I could arrange a little get-together at my home in Tourcoing.
Я могу устроить маленькую вечеринку у себя дома в Туркене.
Now, can you arrange the necessary disappearance?
Итак, вы можете устроить необходимое исчезновение?
Показать ещё примеры для «устроить»...

arrangeорганизовать

— Oh, so you had to arrange even this, you— you heel!
— Ты умудрился организовать даже это, подлец!
— I could be induced to arrange a passage.
Организовать проезд!
But I shall have gone ashore earlier on the pilot boat to arrange for their arrest.
Я должен сойти раньше, чтобы организовать их арест.
I'll ask him to arrange a concert for you.
Я попрошу его организовать для тебя концерт.
When you've done enough canvases I could arrange your first show.
Когда у тебя будет достаточно холстов, можно организовать твою выставку.
Показать ещё примеры для «организовать»...

arrangeдоговориться

I arranged it with my driver.
Я договорился с моим водителем.
I've arranged with Dr Phillips for our little memorial for the children.
Я договорился с доктором Филлипсом о моем скромном пожертвовании детям.
On Thursday I've arranged for you to play for the patients of the national hospital.
В четверг я договорился, что ты сыграешь для пациентов в государственной больнице.
Got digs arranged and such?
Насчет жилья и всего остального договорился?
I've sort of arranged to see her tonight.
Я вроде бы договорился с ней о встрече сегодня.
Показать ещё примеры для «договориться»...

arrangeназначить

Barzini wants to arrange a meeting.
Барзини хочет назначить встречу.
She says a Ms. Dewhurst will be ringing to arrange an appointment.
Она говорит, что мисс Дьюхёрст позвонит, чтобы назначить встречу.
Can you arrange to meet with him?
Ты можешь назначить с ним встречу?
I'd like to arrange a meeting with Miss Campbell again, please.
Я бы хотела снова назначить встречу с мисс Кэмпбелл, пожалуйста.
We want to give you Your money back. We just need to arrange A time and a place.
Мы хотим их вернуть, просто надо назначить время и место.
Показать ещё примеры для «назначить»...

arrangeподготовить

You know, as a matter of fact, I had arranged a test for today.
Ты знаешь, на самом деле, я подготовил тест на сегодня.
I have arranged the tapes for flash feed at the top speed of the computer.
Я подготовил записи для считывания на предельной скорости компьютера.
I've arranged for horses, for you, all of us, to return to Assisi.
Я подготовил лошадей для вас, чтобы вернуться в Ассизи.
Oh, yes, uh, Mr. Barclay has arranged a small gift for you and your crew.
О, да, м-р Баркли подготовил маленький подарок для вас и вашей команды.
I have arranged for some gifts to be delivered to you.
Я подготовил для вас подарки.
Показать ещё примеры для «подготовить»...

arrangeсделать

But if you should find things difficult, I might be able to arrange something more comfortable.
Но если тебе что-то покажется сложным, возможно я смогу сделать это более комфортным.
I'll talk to the captain and see what I can arrange.
— Знаешь что, Джой? Я поговорю с капитаном. Посмотрим, что я могу сделать.
— Because, mon ami, you could not even arrange for a letter addressed to Scotland Yard to go astray.
Потому что, друг мой, невозможно сделать так, чтобы письмо, адресованное в Скотланд-Ярд, заблудилось.
May we arrange for your transport?
Разрешаете ли Вы это сделать?
We'll try to arrange something for tomorrow in all this mess.
Попробуем что-нибудь сделать в этой суматохе.
Показать ещё примеры для «сделать»...

arrangeустроенный

Everything is arranged.
Всё устроено.
It has been arranged.
— Это было устроено.
No, all has been arranged, the only one that cannot pass trough customs is you, you are too well known by the intelligence agency.
Нет, всё было устроено, единственный, кто не сможет пройти таможню — это ты ты слишком хорошо известен спецслужбе.
All has been arranged?
Всё устроено?
You can't feel sick. Everything's arranged.
— Не выдумывай, все уже устроено.
Показать ещё примеры для «устроенный»...

arrangeуладить

If you don't stop nagging, I won't help you arrange matters with Boopie.
Если не прекратите нудеть, я вообще не буду Вам помогать уладить Ваши дела с Бупи.
Do you suggest I see the American Consul and have him help you arrange it?
Советуете мне обратиться к американскому консулу, чтобы он вам помог это уладить?
Tsutomu's attorney, Mr. Kubota, asked me to arrange his release.
Адвокат Цумоту, господин Кубота, попросил меня уладить дело с залогом.
— I can arrange that.
— Я могу это уладить.
That can be arranged.
Эту проблему можно уладить.
Показать ещё примеры для «уладить»...

arrangeприготовить

I've arranged for a demonstration.
Где она? Я приготовил демонстрацию в приёмной.
Madam, The young master wants the guest to stay in the studio rooms. I've cleaned and arranged the rooms for him.
Комнату я ему уже приготовил.
I have arranged a little surprise for you.
Поэтому приготовил для тебя небольшой подарок.
I've arranged a little surprise, my dearest.
Я приготовил небольшой сюрприз, моя дорогая.
Helmer has arranged a surprise for me.
Хельмер приготовил мне сюрприз.
Показать ещё примеры для «приготовить»...

arrangeорганизованный

I could forgive a sudden yielding to temptation, but this was planned, it was arranged.
Я могла бы простить, если бы это был просто страстный порыв, но все было спланировано, организовано.
Yes, all has been arranged, as instructed.
Да, всё было организовано в соответствии с инструкциями.
Oh, it was all arranged by the Overlords.
Ох, все это было организовано Оверлордами.
It has been arranged... four men will take you past to the Russians.
Все организовано. Четверо мужчин проведут вас к русским...
Why must the match-making be arranged like a party?
Почему свидание вслепую должно быть организовано, как вечеринка?
Показать ещё примеры для «организованный»...