are you talkin — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «are you talkin»

are you talkinо чём ты говоришь

— What are you talkin' about?
О чем ты говоришь?
— What are you talkin' about, Glen?
О чем ты говоришь, Глен?
Eddie, Eddie, what are you talkin' about?
Эдди, Эдди, Эдди! О чем ты говоришь?
— What are you talkin' about? — Wait.
О чем ты говоришь?
What're you talkin' about?
О чём ты говоришь?
Показать ещё примеры для «о чём ты говоришь»...

are you talkinты несёшь

What the fuck are you talkin' about?
Что ты несешь?
What the hell are you talkin' about?
Что ты несешь?
What are you talkin' about?
Что ты несёшь?
— What the fuck are you talkin' about? I killed them!
Что ты несешь, твою мать?
What the hell are you talkin' about?
Что, чёрт возьми, ты несёшь?
Показать ещё примеры для «ты несёшь»...

are you talkinты со мной разговариваешь

Uh, are you talkin' to me on a cellular phone?
Ты со мной разговариваешь по сотовому?
Are you talkin' to me?
Ты со мной разговариваешь?
Who's she talkin' to?
С кем она разговаривает?
Who are you talkin' to up there, Genghis?
С кем это ты разговариваешь, Чингисхан?
Am I talkin' to me?
Я с собой разговариваю?
Показать ещё примеры для «ты со мной разговариваешь»...

are you talkinты имеешь в виду

Come on, Masha. What are we talkin' about?
Да ладно, что ты имеешь в виду?
— What are you talkin' about?
— Что ты имеешь в виду?
What are you talkin' about?
Что ты имеешь в виду?
Who are we talkin' about here?
Кого ты имеешь в виду?
Are you talkin' about-— No, no.
Ты имеешь в виду... — Нет, нет, нет.
Показать ещё примеры для «ты имеешь в виду»...

are you talkinчём ты вообще говоришь

— What the hell are you talkin' about?
Да о чём ты вообще говоришь?
What are you talkin' about, Pink?
О чем ты вообще говоришь, Пинк?
What are you talkin' about?
О чем ты вообще говоришь?
What are you talkin' about?
О чём ты вообще говоришь?
What are we talkin'?
О чём мы вообще говорим?