apologize for that — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «apologize for that»
apologize for that — извиняться за это
And how many times do I have to apologize for that?
И сколько раз я должен извиняться за это?
Not gonna apologize for that.
Даже не думаю извиняться за это.
And I will not apologize for that.
И я не буду извиняться за это
I won't apologize for that.
Я не хочу извиняться за это.
But I care more about my troops and I won't apologize for that.
Но меня больше волнуют мои солдаты. И я не собираюсь извиняться за это.
Показать ещё примеры для «извиняться за это»...
apologize for that — извиниться за это
Yeah, but he already apologized for that.
Да, но он извинился за это.
And I apologize for that.
И я извинился за это.
He still kissed another girl in front of you. He apologized for that, sort of.
Он извинился за это, вроде бы.
— I already apologized for that.
— Я уже извинился за это.
Well, if he didn't apologize for that, let me do it for him.
Ясно, если он не извинился за это, позвольте мне сделать это за него.
Показать ещё примеры для «извиниться за это»...
apologize for that — прошу прощения за это
Oh, I apologize for that.
Прошу прощения за это.
I apologize for that.
Я прошу прощения за это.
I was a little hard on your boyfriend, And i apologize for that, so, dan, if you're watching,
Я был немного груб с твоим парнем, и я прошу прощения за это, так что Дэн, если ты смотришь,
And that's my fault, and I apologize for that.
И это моя вина. И я прошу прощения за это.
Or apologize for that.
И прошу прощения.
Показать ещё примеры для «прошу прощения за это»...
apologize for that — прощения за это
And I apologize for that.
И прошу прощения за это.
I apologize for that.
Прошу прощения за это.
I apologize for that.
И прошу прощения за это.
I apologize for that.
Прошу прощения.
I apologize for that but...
Прошу прощения, но...
Показать ещё примеры для «прощения за это»...
apologize for that — прости меня за это
I apologize for that 'cause you're obviously a serious player.
Прости за это, потому что ты явно серьёзный игрок.
Yeah, I apologize for that.
Да, прости.
— Yes, yes. and I apologize for that, but you must admit, you men really did get the best side to the bargain.
Да, простите меня за это, но признайте, что мужчиньı, на самом деле, в более вьıгодном положении.
I apologize for that.
Простите меня.
And I apologize for that.
Простите за это.
Показать ещё примеры для «прости меня за это»...