antagonize — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «antagonize»

/ænˈtægənaɪz/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «antagonize»

«Antagonize» на русский язык переводится как «провоцировать», «вызывать антагонизм», «враждебно относиться».

Варианты перевода слова «antagonize»

antagonizeпровоцировать

Bad idea. He specifically said, «Don't do anything to antagonize or...»
Он же ясно сказал: «Не делайте ничего, чтобы спровоцировать его или...»
Antagonize him?
Спровоцировать?
Antagonize him.
Спровоцируй его.
I won't, unless they antagonize me first.
Не буду, если они не спровоцируют меня.
— Hey! Don't antagonize...
Не провоцируй его.
Показать ещё примеры для «провоцировать»...

antagonizeзлить

And I swear that I won't antagonize the ghost anymore.
И клянусь, что больше никогда не буду злить духа...
You don't want to be antagonizing me, not when I'm here to get you out.
Не советую меня злить, когда я пришел вытащить тебя отсюда.
You really want to antagonize him like this, with Douglas still in jail?
Ты правда хочешь его вот так злить, пока Дуглас еще в тюрьме?
Bodie, stop antagonizing him, okay?
Боди, хватит злить его, ладно?
Why would you antagonize a psychopath for $500,000?
Зачем злить психопата ради полумиллиона?
Показать ещё примеры для «злить»...

antagonizeпротивостоять

Believe me, Captain, we have no wish to antagonize your people.
Поверьте мне, капитан, у нас нет желания противостоять вашим людям.
If it makes a difference, State Department made the call. Said it wasn't worth antagonizing the Saudis.
Если это имеет значение, мы получили звонок из Госдепартамента о том, что не стоит противостоять саудовцам.
And then maybe you can explain the wisdom of antagonizing an entire law enforcement agency.
А затем, ты возможно объяснишь, в чем смысл противостоять целому правоохранительному ведомству.
Isn't this the wrong time to be antagonizing the Clave?
Разве сейчас подходящее время, чтобы противостоять Конклаву.
Isn't this the wrong time to be antagonizing the Clave?
Разве сейчас подходящее время, чтобы противостоять Конклаву?
Показать ещё примеры для «противостоять»...

antagonizeпротиводействовать

I'm sorry you're not expecting a warm welcome, but I'm not going to antagonize your superiors.
Сожалею, что вы не рассчитываете на теплый прием, но я не собираюсь противодействовать вашему руководству.
Are you trying to antagonize me?
Ты пытаешься противодействовать мне?
While he continues to antagonize them publicly.
В то время как он продолжает противодействовать им публично.
It antagonizes the NMDA, countering the neural excitotoxicity.
Он противодействует НМДА, нейронной экзито-токсичности.
Why do you antagonize me?
Почему ты противодействуешь мне?
Показать ещё примеры для «противодействовать»...

antagonizeвраждовать с

Don't antagonize the other dealers in the network?
Не враждовать с другими дилерами сети?
Look, Dr. Bergdahl, we're not here to antagonize you.
Послушайте, Доктор Бергдаль, мы здесь не для того, чтобы враждовать с вами.
Before we go in, very important: You cannot antagonize her.
Элли, прежде чем мы войдем, запомни: ты не должна враждовать с ней.
You're the one who antagonized her, Quinn.
Это ты враждовал с ней, Куинн.
Why don't you tell me why you antagonize Blair at her own wedding shower?
Почему бы тебе не сказать мне, зачем ты враждовал с Блэр на вечеринке по случаю ее собственной свадьбы?
Показать ещё примеры для «враждовать с»...

antagonizeраздражать

— Do you have to antagonize everybody?
— Тебе нужно раздражать всех?
Oliver Wells should not antagonize me.
Лучше бы Оливеру Уеллсу меня не раздражать.
I won't antagonize them, sir.
Я не буду раздражать их, сэр.
Emmett, don't antagonize her.
Эдвард: Эммет, не раздражай ее.
All you do is antagonize them, Cal.
Все что ты делаешь — это раздражаешь их, Кэл.