aisle — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «aisle»

/aɪl/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «aisle»

Слово «aisle» на русский язык переводится как «проход» или «проход между рядами».

Варианты перевода слова «aisle»

aisleпроход

You're cluttering up the aisle.
Вы загромоздили проход.
All right, Jeff, cross the aisle... nice and slow.
Нормально, Джефф, через проход... медленно.
Security says to clear kitchen aisle of all obstructions and traffic, effective immediately.
Очистить проход в кухню от возможных преград и движения, немедленно.
He made us all come over to this aisle here and lie on our stomachs.
Он заставил нас всех выйти в проход и лечь на живот.
In the back, second aisle to your right.
В глубине, второй проход справа.
Показать ещё примеры для «проход»...

aisleк алтарю

Of course my father's not coming to my wedding and walking me down the aisle.
Разумеется, мой папа не приедет на мою свадьбу и не поведёт меня к алтарю.
It's not just walking down the aisle.
Это тебе не прогулка к алтарю.
We'll be walking down the aisle in our underwear, Mary.
Тогда нам придётся идти к алтарю в нижнем белье.
When he walked down the aisle with his daughter on his arm, he was positively glowing.
Когда он вёл дочь к алтарю, он просто весь светился.
Sorry, I didn't want the wrong girl to go down the aisle.
Извини. Просто я не хотела, чтобы не та девушка пошла к алтарю.
Показать ещё примеры для «к алтарю»...

aisleряд

The hardware store has a candy aisle.
В супермаркете есть конфетный ряд.
Aisle three.
Третий ряд.
I don't even know what aisle it is, 'cause his brains would be splattered all over the sign.
И ряд не узнать, ведь его мозги забрызгают все таблички.
It seems like a pretty big aisle.
Это довольно большой ряд.
They do have a nice aisle.
Да, у них хороший ряд.
Показать ещё примеры для «ряд»...

aisleотдел

That's aisle seven.
Отдел номер семь.
It's on Waverly Road next to that giant supermarket that has the free aisle.
Это вниз по улице Вэйверли рядом с тем гигантским супермаркетом, в котором есть бесплатный отдел!
— What's a free aisle?
— Эй, какой бесплатный отдел?
You know? The aisle with the plastic bins filled with food that you can snack on while you shop.
Отдел с небольшими пластмассовыми ведёрками, наполненными едой, которой можно закусить, пока делаешь покупки.
I take it this is the food aisle.
Это продуктовый отдел.
Показать ещё примеры для «отдел»...

aisleпод венец

If that were true, I would be the one walking down the aisle today.
Если бы любил, то это я бы сегодня шла под венец.
Now, now, you wouldn't be the first person in our family to be walking down the aisle carrying more than just a bouquet.
В нашей семье ты будешь не первой кто идёт под венец, неся с собой не только букет.
She'd like you to walk her down the aisle.
Она бы хотела, чтобы ты вёл её под венец.
But, I mean, if you really hate your mother that much, then you shouldn't be here, you shouldn't walk her down the aisle, and you shouldn't go to her wedding.
Но если ты действительно ненавидишь свою мать, тогда ты не должен быть здесь, ты не должен вести её под венец, и ты не должен идти на её свадьбу.
Best day of your life, walking down the aisle.
Лучший день твоей жизни, идёшь под венец.
Показать ещё примеры для «под венец»...

aisleсектор

Clean in the Farnsworth aisle.
В секторе Фарнсворта чисто.
Excuse me, I need to tag some stuff in the motorbike aisle.
Извините, мне нужно навесить несколько бирок в мотоциклетном секторе.
I am off to the Christmas aisle.
Я в Рождественском секторе.
After I put back Rudolph's nose in the Christmas aisle.
После того, как я положил нос оленя Рудольфа на место в Рождественском секторе.
I told MacPherson I was in the Christmas aisle.
Я сказал Макферсону, что был в Рождественском секторе.
Показать ещё примеры для «сектор»...

aisleкоридор

Say, look, show him how you throw them out in the aisle.
О, покажи, как ты выкидываешь их в коридор.
I'll check the next aisle.
Я проверю следующий коридор.
All right, aisle... Toledo 81-K.
Ладно, коридор Толедо 81-K.
Cleanup on aisle nine.
Зачистить коридор 9.
There's an exit at the end of the aisle.
Там выход в конце коридора.
Показать ещё примеры для «коридор»...

aisleидти к алтарю

I want to watch the bride walk down the aisle.
Хочу увидеть, как невеста идет к алтарю.
But rest assured,I will nurse her back to the most excellent health, and we will both have the pleasure of seeing her walk up the aisle of St.Peter's.
Но не сомневайся, она поправится и будет полна сил, и мы оба будем иметь удовольствие видеть, как она идет к алтарю Св. Петра.
Actually, Emma should be walking down the aisle right about now.
Вообще-то, Эмма должно быть прямо сейчас идет к алтарю.
I only wish that Tempe's mother was here to watch her walk down the aisle.
Я только хочу, что бы мама Темпи была здесь и смотрела, как она идет к алтарю.
And he missed the whole aisle thing.
Он пропустил, как они шли к алтарю.
Показать ещё примеры для «идти к алтарю»...

aisleсторона

The adulterers could sit on Cate's side of the aisle.
Изменники могут сидеть со стороны Кейт.
We're on opposite sides of the aisle, you and I.
Мы по разные стороны, ты и я.
A Hill staffer from the other side of the aisle.
Служащим с другой стороны.
If he also wants to do the final budget he finds the 50 billion on his side of the aisle.
Если мы также хотим добиться принятия бюджета он со своей стороны находит 50 миллиардов.
It's always good to have friends on the other side of the aisle.
Всегда хорошо иметь друзей на другой стороне.
Показать ещё примеры для «сторона»...

aisleтретьем проходе

If we do, it's in aisle three.
— Если есть, то в третьем проходе.
Deodorant's on aisle three.
Дезодоранты в третьем проходе.
Well, cleanup on aisle three is done.
Что ж, в третьем проходе пол чистый.
Or as we might say back home, «Attention Kragen shoppers, impostor, aisle three.»
Или, как говорят у нас дома, внимание, покупатели магазина Крегена, в третьем проходе — мошенник!
Jimmy, on aisle 3 there's a bag of dog food that opened.
Джимми, в третьем проходе рассыпался мешок с собачьим кормом.
Показать ещё примеры для «третьем проходе»...