airline — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «airline»

/ˈeəlaɪn/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «airline»

«Airline» на русский язык переводится как «авиакомпания» или «авиалиния».

Варианты перевода слова «airline»

airlineавиакомпания

Four good ships in the air two in reserve, then you got a real airline.
Четыре хороших самолета, два в резерве — все что нужно для авиакомпании.
Tonight's guests were flown to Hollywood... by the world's oldest airlines.
А актёры вернулись в Голливуд рейсом старейшей авиакомпании.
Details at this moment are sketchy, but the bomb was found in the airplane after an unidentified person demanding extortion money telephoned airline officials and told them the explosive was aboard.
На текущий момент известно, что бомба, найденная на борту, заложена неопознанным лицом с целью вымогательства. Это человек позвонил представителям авиакомпании и сообщил о бомбе.
Why the airlines don't provide free transportation, I'll never know.
Почему авиакомпании не сделают бесплатный проезд, не понимаю.
Where were you when the airlines and pilots were pleading for more airports and better traffic control?
Где были вы, когда авиакомпании и пилоты добивались... в суде улучшений управления движением?
Показать ещё примеры для «авиакомпания»...

airlineавиалиния

Didn't we plan this airline just for us?
Разве мы не мечтаем о нашей собственной авиалинии?
— Let's not wait for the airline.
Давай не будет ждать авиалинии.
You gave up an unborn airline for king and country, didn't you?
Ты отказался от авиалинии ради короля и родины, так?
Peruvian Airlines thanks you for granting us the opportunity to serve you.
Перуанские Авиалинии благодарят Вас за предоставленную нам возможность обслуживания.
Airlines won't do a thing and she knows it.
Авиалинии ничего не сделают, и она это знает.
Показать ещё примеры для «авиалиния»...

airlineсамолёт

They'll be down on the next plane, if they have to buy the airline.
Они всё равно прилетят следующим рейсом, даже если бы им пришлось купить самолёт.
— Which airline?
— Какой самолёт?
That airline better not fuck us on the shingle match.
Только бы этот чертов самолет не испортил нам вид крыши.
He's not supposed to leave the state and we caught him buying three airline tickets.
Он не должен был покидать штат, и мы застали его, покупающего три билета на самолёт.
Yeah, but there weren't any airline tickets purchased in his name or in Tyler's.
Да, но нет никаких билетов на самолет на его имя, или на Тайлера.
Показать ещё примеры для «самолёт»...

airlineкомпания

— You'll own part of the airline.
— Вы владеете частью компании.
I've applied to all the big airlines, and I have several promising interviews lined up.
Я обратился во все большие компании, меня ждут перспективные интервью.
I believe that I have a lot to offer your airline.
Я думаю, что могу многое дать вашей компании.
It is OutWest Airlines' in-flight magazine.
Это журнал, распространяемый на рейсах компании АутВест Эрлайнс.
For now it's just helping out another airline with a charter.
Пока это всего лишь помощь другой компании с грузом.
Показать ещё примеры для «компания»...

airlineавиабилет

Airline tickets for you and Sara anywhere in the world.
Авиабилеты для тебя и Сары в любую точку мира.
They have purchased airline tickets...
Они заказали авиабилеты.
Those airline tickets to Malaga, bought with a credit card by a Robert Salter.
Эти авиабилеты в Малагу были куплены по кредитке Роберта Сельтера.
Airline tickets show he left Hawaii last month.
Авиабилеты показывают, что он покинул Гавайи в прошлом месяце.
He made his sister-in-law buy the airline tickets.
Он попросил свояченицу купить авиабилеты.
Показать ещё примеры для «авиабилет»...

airlineбилеты на самолёт

I have no conscience when it comes to exploiting the fact that you have nonrefundable airline tickets for the weekend.
Хотел бы подчеркнуть, что борьба будет долгой и у меня нет совести когда я злорадствую фактом что у вас бесплатные билеты на самолет только на выходные.
The airline tickets.
Билеты на самолет.
Yes, you can tell people, you can book airline tickets, you can do whatever you want -— l'm going to Montreal .
Да, можешь говорить людям, можешь бронировать билеты на самолёт, делай, что хочешь. Я еду в Монреаль.
Okay, so I printed the fake airline ticket from my computer.
Так, я напечатала фальшивые билеты на самолёт.
Boyd Martin paid for an airline ticket using his own credit card.
Бойд Мартин заплатил за билеты на самолет собственной кредиткой.
Показать ещё примеры для «билеты на самолёт»...

airlineрейс

In three days, you will fly from New York to Beijing, where you will transfer to a commercial airline that takes you directly to Pyongyang.
В течение трех дней, вы полетите из Нью-Йорка в Пекин, где вы пересядете на рейс который доставит вас прямо в Пхеньян.
United Airlines Flight 534 for Chicago, now loading at Gate 2.
Посадка на рейс 534 до Чикаго проводится через выход №2.
American Airlines flight 226 to New York is now in the final boarding process.
Рейс 226 до Нью-Йорка... завершается посадка.
Welcome aboard American Airlines flight 1 76 nonstop to New York...
Добро пожаловать на рейс 176... следующий без пересадок до Нью-Йорка...
What kind of airline has flights that leave at 4 a.m.?
— Что за рейс в 4 утра? — Тот, что я могу себе позволить.
Показать ещё примеры для «рейс»...

airlineв аэропорту

Although, last time Netanyahu was in town, they did everything according to standard protocol and then the airlines lost a bag of his advance team's guns.
Хотя, когда Нетаньяху в последний раз был в городе, они делали все, чтобы соблюсти протокол и тогда в аэропорту потеряли сумку с оружием его передовой группы.
I didn't want to make this about me, but... the airline lost my bag.
— Я не хочу обращать на себя внимание сейчас, но... мой багаж потеряли в аэропорту.
Or that he worked for the airlines.
Или что они работали в аэропорту.
Also, could you please check with the airline about my luggage, and maybe lose some of these dead animals?
Хендерсона, также узнай насчёт моего багажа в аэропорту и, возможно, избавься от некоторых этих мёртвых животных.
What if the airlines just lost it?
А если бы ее потеряли в аэропорту?
Показать ещё примеры для «в аэропорту»...

airlineпилот

I never mentioned I'm a commercial airline pilot?
Я не говорил, что я работаю пилотом?
He's an airline pilot.
Он работает пилотом.
— I was pretending to be an airline pilot who flies out of Philly named Brian LeFevre. I went to an old character.
Я притворился пилотом с рейса из Филли по имени Брайан Лефевр.
They should make contact with the airline pilot within minutes.
Они установят контакт с пилотом в течение пары минут.
You know, I'll tell you one thing about the Spanish women: — They, uh, love them some airline pilots. — Heh.
Что я могу сказать об испанских девушках, они неравнодушны к некоторым пилотам.
Показать ещё примеры для «пилот»...

airlineбилет

Chandler bought his airline ticket at the gate.
Чендлер купил свой билет на рейс в аэропорту.
Ah, his buddy Omar picked up the tab, bought him an airline ticket to Monte Carlo.
Его приятель Омар оплатил счет, купил ему билет в Монте-Карло.
Why give Sam a fake passport and an airline ticket to Yemen if you know he's an undercover federal agent?
Зачем было давать Сэму фальшивый паспорт и билет до Йемена, если знаешь, что он федеральный агент под прикрытием?
She can't even get airline tickets without talking to somebody like me.
Без моего разрешения, она даже билеты не может купить.
Would you feel better if I told you I bought us airline tickets to France?
Ты почувствуешь себя лучше, если я скажу, что купил нам билеты во Францию?
Показать ещё примеры для «билет»...