пилот — перевод на английский

Быстрый перевод слова «пилот»

«Пилот» на английский язык переводится как «pilot».

Варианты перевода слова «пилот»

пилотpilot

— Вы пилот?
— You're the pilot?
Джоан Винфилд, техасская нефтяная наследница, следовавшая в Лас Вегас чтобы выйти за Аллена Брайса, известного музыканта, была похищена Стивом Коллинзом, пилотом из Лос-Анджелеса.
Joan Winfield, Texas oil heiress bound for Las Vegas to wed Allen Brice, famous orchestra leader, was kidnapped by Steve Collins, Los Angeles pilot.
— Где твой пилот, Аллен?
— Where's your pilot, Allen?
Зачем, по твоему, я вырубил пилота?
Why do you suppose I hit the pilot?
Пилот!
Here, pilot!
Показать ещё примеры для «pilot»...

пилотcopilot

Место второго пилота было занято дополнительным топливным баком.
The copilot's seat was replaced by an extra fuel tank.
Это второй пилот.
This is your copilot.
У второго пилота вышло.
Copilot did it.
Я абсолютно уверен. Я, мой второй пилот и те двое подростков были похищены! Но я не могу быть уверен, что это было.
I'm absolutely positive me, my copilot and those two kids were abducted, but I can't be absolutely sure it happened.
Второму пилоту голову просто снесло.
It took my copilot's head right off. Well, where's the unit?
Показать ещё примеры для «copilot»...

пилотwingman

Ты помнишь Милтона Вайнберга, твоего второго пилота?
You remember milton weinberg, your old wingman?
Ты будешь моим вторым пилотом.
You're going as my wingman.
Но тебе нужен план, и тебе нужен второй пилот!
But you need a plan and you need a wingman!
Видишь ли, все это время я думал, что тебе нужен второй пилот, чтобы летать, но, по правде говоря, ты... у тебя теперь есть свои крылья.
See, all this time, I thought you needed a wingman to fly, but the truth is, you... you've got your own wings now.
Начиная с завтрашнего вечера, как ты смотришь на то чтобы быть моим новым вторым пилотом?
Starting tomorrow night, how would you like to be my new wingman?
Показать ещё примеры для «wingman»...

пилотfly

Я как— то привык к креслу пилота.
She's yours to fly.
Кто пилот?
Who can fly?
А ты что — пилот?
Can you fly it?
А не могли бы мы, Лила, просто уволить тебя, и назначить пилотом Фрая или Бендера?
Now, Leela, couldn't we just fire you and have Fry or Bender fly the ship?
Так что я выучился на пилота.
But I wanted to fly.
Показать ещё примеры для «fly»...

пилотco-pilot

Где второй пилот?
Where's the co-pilot?
Нет, мадам Смитсон, со мной мой второй пилот, моя прислуга и два механика из Англии.
No, Madame Smithson, I brought my co-pilot... my staff and two English mechanics.
— Бонзо, мой второй пилот.
This is Bonzo, my co-pilot.
Второй пилот!
The co-pilot!
Я второй пилот.
I'm the co-pilot.
Показать ещё примеры для «co-pilot»...

пилотcockpit

— Папа, когда я попаду в кабину пилотов?
When can I see the cockpit?
Можешь настроиться на частоту пилотов?
Can you tune into the cockpit frequency?
— Он ушёл в кабину пилотов.
— He went in the cockpit.
— Нам будет удобнее в кабине пилота.
— We'll be much safer in the cockpit.
Он попросил меня отвести его посмотреть кабину пилота.
He asked me to take him up to see the cockpit.
Показать ещё примеры для «cockpit»...

пилотfighter pilot

А ты не пилот.
You're not a fighter pilot.
Да, я был пилотом. Но не трусом!
Yes, I was a fighter pilot not a coward!
Ты будешь пилотом истребителя.
And you a fighter pilot ?
Я хотел стать пилотом истрибителя.
I was going to be a fighter pilot.
А без азарта нельзя стать боевым пилотом?
That's what you need to be a fighter pilot?
Показать ещё примеры для «fighter pilot»...

пилотpilot's

Комплименты от старшего пилота.
— Chief pilot's compliments.
С разрешения Пилота им, вероятно, придется пойти на запретную землю.
With Pilot's permission, they may have to go on forbidden ground.
Снижение по усмотрению пилота одобрено.
Descent at pilot's discretion is approved.
Этого пилота звали Джордж Зип.
The pilot's name was George Zip.
— Тогда вам лучше получить лицензию пилота.
— Then you better have a pilot's licence.
Показать ещё примеры для «pilot's»...

пилотdriver

После соревнований пилоты становятся обычными мужиками.
You know, after the competition, the drivers like to hang out together.
Все мы можем отыграть десятую или сотою секунду, но по настоящему великие пилоты могут пройти круг и отыграть полсекунды или три четверти секунды.
We could all find a tenth or two, the really great drivers could go and find half a second or three quarters of a second.
И сейчас мне больше нужны пилоты Рапторов, чем лихачи на Вайперах.
Right now, I need Raptor drivers more than I need Viper jocks.
В фильме водили настоящие пилоты.
Real drivers drove in the movie.
Если вы хотите узнать, как собираются проголосовать ваши конгрессмены и сенаторы, надо сделать вот что...может стоит использовать подход, как у пилотов гонок NASCAR.
If you want to know how your congressman and senators are gonna vote, we should actually... maybe they should be like NASCAR drivers.
Показать ещё примеры для «driver»...

пилотairline pilot

Я воздушный пилот.
I'm an airline pilot.
Будучи пилотом, ты один из немногих людей которые могут сказать это не только в переносном смысле.
As an airline pilot, you're one of the few people who can say that and mean it.
Он приземлился в поле пару дней спустя... и по иронии судьбы, когда вырос, стал пилотом.
He came down in a field a couple of days later... and ironically grew up to be an airline pilot.
И пожалуйста, не подумайте, что я преувеличиваю, когда говорю, что не знаю ни одного профессионального пилота, который хочет, чтобы его или её дети пошли по их стопам.
So please do not think I exaggerate when I say that I do not know a single professional airline pilot who wants his or her children to follow in their footsteps.
На этой работе есть огромный фактор случайности, как у... пилота самолета, или у ригориста.
There is a huge jinx factor in this work, like an airline pilot or cleanup hitter. Wow.
Показать ещё примеры для «airline pilot»...