wingman — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «wingman»
/wɪŋ mæn/
Варианты перевода слова «wingman»
wingman — второй пилот
Wingman surrendering his keys, pilot, sir.
Второй пилот сдал ключи, сэр пилот.
And I'm Marshall, Barney's wingman.
А я Маршалл, второй пилот Барни!
Yeah. Your sobriety is causing a rift amongst your friends and the people who love you, and quite frankly I need a good wingman.
Твоя трезвость создает преграду между друзьями и людьми, которые тебя любят и, честно говоря, мне нужен второй пилот.
And I need a wingman.
А мне второй пилот.
This hottie I'm talking to is meeting her friend at a club, so I need a wingman.
Эта красотка идёт в клуб со своей подруге, так что мне нужен второй пилот.
Показать ещё примеры для «второй пилот»...
wingman — ведомый
— Thanks, wingman.
— Спасибо, ведомый. — Не за что.
Both times I was with you, so you' re gonna need a new wingman.
Оба раза я был с вами,так что вам нужен новый ведомый.
He's the boss man. I'm the wingman.
Он начальник, а я ведомый.
That's my wingman.
— Это мой ведомый.
You need a new wingman.
Тебе нужен новый ведомый.
Показать ещё примеры для «ведомый»...
wingman — напарник
You might find yourself wishing for a good wingman.
И тогда ты пожалеешь, что напарник не прикрывает твою спину.
I'm a wingman.
Я — напарник.
I am the greatest wingman of all time.
Я самый великий напарник за всю историю.
— Not tonight. I may be a rum-soaked narcissist but I am also the best wingman you will ever have.
Я может и полный эгоист, но также я ещё лучший напарник, который у тебя вообще когда-либо был.
I'm a very dedicated wingman!
Я очень преданный напарник!
Показать ещё примеры для «напарник»...
wingman — помощник
Your wingman saw that you left said briefcase And picked it up for you.
Твой помощник увидел, что ты оставил портфель, и взял его.
Also, wingman's got to keep the conversation fun and interesting, and if there's ever a lull, he's got to fill the gap.
Также, помощник должен предлагать веселые и интересные темы для разговора, и если будет какое-то затишье он должен заполнить эту паузу.
Danny said he needed a, uh, wingman, and... He asked me.
Дэнни сказал, что ему нужен помощник, и...он попросил меня.
I figured a four-legged wingman would help and I thought if one dog got me attention, then two dogs might get me a little more.
Я решил, четвероногий помощник мне бы пригодился, и я подумал, если одна собака привлечёт ко мне внимание, тогда две собаки привлекут немного больше.
The one at the back is the wingman for the petrol engine, filling the power gaps when the turbos lag.
Задний мотор — помощник бензинового двигателя, он помогает с тягой, пока разгоняется турбина.
Показать ещё примеры для «помощник»...
wingman — помогать
I drove up here to be your wingman, not kick your ass.
Я приехал сюда помогать тебе, а не задницу надирать.
All right, I'm in. I'm your wingman.
Ладно, буду помогать тебе.
I'm not gonna wingman a patient for you!
Я не собираюсь помогать тебе соблазнить пациентку!
I'll fly wingman if you want.
Я помогу, если хочешь.
You get me to the final four, and I'll be your wingman.
Ты продердишь меня до финальной четверки, и я помогу тебе выбрать.
Показать ещё примеры для «помогать»...
wingman — поддержка
Hey, Jemaine, I was wondering if you'd think about being my wingman... — Oh!
Кстати, Джемейн, хотел спросить, может ты станешь моей поддержкой... — Нет.
I want you to be my wingman.
Я хочу, чтобы ты побыл моей поддержкой.
Bret, I don't want to be your wingman anymore.
Брет, я больше не хочу быть у тебя поддержкой.
I'll be your wingman. It'll be fun.
я приду я буду твоей поддержкой это будет забавно
— Jemaine's your wingman, huh? — Yes.
Твоя поддержка — это Джемейн?
Показать ещё примеры для «поддержка»...
wingman — друг
Okay. I'm your wingman.
— Я тебе друг.
I need you. I need my wingman at this party. Hit me back, bro.
Мне нужен друг на вечеринке.
Course not, wingman.
Конечно, нет, друг.
Wingman and a wingwoman?
Друг и подруга?
You're his wingman, you have to say that.
Ты его друг, ты обязан так говорить.
Показать ещё примеры для «друг»...
wingman — сводник
Mmm? You wouldn't be cock-blocking me, would you, wingman?
Ты же не встанешь между нами, сводник?
A professional wingman.
Профессиональный сводник.
Nice moves, wingman.
Хорошие движения, сводник!
Wingman?
Сводник?
Because, Alf, you're going to be my wingman!
Потому что ты, Альф, будешь моим сводником.
Показать ещё примеры для «сводник»...
wingman — помощник по свиданиям
You know, I've never been a wingman. Let me do this.
Знаешь,я никогда не был помощником на свидании, но давай я попробую.
I was his wingman.
Я был его помощником на свидании.
Do you think maybe you might... need a wingman again?
Как ты думаешь, может тебе снова... понадобится помощник по свиданиям?
See, what you don't understand is I'm Ted's wingman.
Видишь ли, ты не знаешь, что я — второй пилот Теда. (помощник по свиданиям)
I really need a wingman.
Мне действительно нужен помощник на свидании.
wingman — компания
And I could use a good wingman.
И я бы не отказалась от компании.
Strickland, the cute one, is into you, and the only way he'll go out is if he has his wingman, the hot one with the arm tattoo.
Стриклэнд, тот симпатичный, тобой заинтересовался, а он ходит на свидания только в компании друга, красавчика с татуировкой на руке.
Yeah, you're just his wingman, right? Along for the ride?
А ты с ним просто за компанию мотался, да?
Give a sign, I need to know I wish I could be there to be your wingman, honey.
Я бы очень хотела составить тебе компанию, солнышко.
I could use a wingman.
Мне бы пригодилась компания