advertise — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «advertise»
/ˈædvətaɪz/
Быстрый перевод слова «advertise»
«Advertise» на русский язык переводится как «рекламировать» или «размещать рекламу».
Пример. The company decided to advertise their new product on social media. // Компания решила рекламировать свой новый продукт в социальных сетях.
Варианты перевода слова «advertise»
advertise — рекламировать
This is no time to be advertising Shibes Meadow.
Нет времени рекламировать Шайбс Мидоу.
You sure you don't mind advertising their brand?
Тебя не тревожит, что придется рекламировать их бренд?
You're here to advertise my film, nothing else!
Вы здесь, чтобы рекламировать мой фильм, и ничего больше!
My name is Lucius Pim. And just as our agency is proud to be advertising Slingsby's new range of Superb Soups, I'm proud to introduce you to Mr Alexander Slingsby.
Меня зовут Лусиус Пим, наше агентство имеет честь рекламировать... новые супер-супы Слингсби и я рад вам представить мистера Александра Слингсби.
Larry, you can't advertise that.
— Это нельзя рекламировать.
Показать ещё примеры для «рекламировать»...
advertise — реклама
Under the pleasant circumstances, do you think it pays to advertise?
При данных обстоятельствах, не думаю, что это хорошая реклама?
What do you have to advertise for?
Зачем тебе эта реклама?
She was advertising on the Internet, you know what I mean?
— Это её реклама в интернете, вы понимаете, о чем я?
This poster is the new art. It's advertising.
Эта афиша — новое искусство, реклама.
It certainly pays to advertise.
Такая реклама окупается.
Показать ещё примеры для «реклама»...
advertise — афишировать
If you choose not to advertise your vulnerabilities, is that a cover-up?
Если вы выбираете не афишировать вашу уязвимость, является ли это прикрытием?
I don't advertise it, but I volunteer here.
Я не хотел это афишировать, но я здесь волонтер.
We're not exactly advertising that family connection around here.
Не будем афишировать сейчас связи нашей семьи.
Okay, alcoholism, you don't wanna advertise, but...
Хорошо, алкоголизм ты не хочешь афишировать. Но...
One in which your very generous involvement is not something you'd want advertised.
Одно из тех, в которых вы здорово поучаствовали, но не хотели бы афишировать.
Показать ещё примеры для «афишировать»...
advertise — объявление
And you did advertise for a nanny, did you not?
Вы давали объявление про няню или нет?
I decided, Sybil, to advertise.
Я решил дать объявление, Сибил.
Early days yet. He'll advertise if necessary but for now he'd much prefer a recommendation from someone he respects, like James or siegfried.
Если будет нужно, он поместит объявление, но пока он бы предпочел рекомендацию от человека, которого он уважает, например, Джеймса или Зигфрида.
Did you guys advertise?
Вы дали объявление?
We'll advertise. We'll pay for information.
Дадим объявление и заплатим за информацию.
Показать ещё примеры для «объявление»...
advertise — говорить
Better than advertised.
А вы лучше, чем о вас говорят.
You were as good as advertised.
Вы так же хороши, как о вас говорят.
What if people are disappointed in me — and realize I'm not the guy they advertised?
Что если люди разочаруются во мне, и поймут что я не тот человек о котором так много говорили?
Scofield. You just as pretty as advertised.
Скофилд, ты такой же красавчик, как и говорили.
You, on the other hand, come exactly as advertised.
А вот ты именно такая, как о тебе говорят.
Показать ещё примеры для «говорить»...
advertise — разрекламировать
It's not something she's proud of, and it's not something she wants advertised.
Это не то, чем она гордится, и не то, что она хотела бы разрекламировать.
If you advertise female pleasure, you'd be overrun. I'm serious, Sandrine.
Если тебя разрекламировать как учителя по женскому наслаждению — отбоя от клиенток не будет.
Fred is going to advertise it, so that is settled.
Фред собирается её разрекламировать, значит, все устроено.
Means they'll have to advertise.
А значит, им придется ее как-то разрекламировать. Как?
I'm trying to advertise my new business.
Хочу разрекламировать свой новый бизнес.
Показать ещё примеры для «разрекламировать»...
advertise — объявить
They couldn't advertise Rackham's death, or the explosion that supposedly killed you, or Reva's data dump, so they... they killed the whole thing.
Они не могли объявить о смерти Рэкхама, или взрыв, который внезапно тебя убил, или то, что Рева украла данные, и они... они все уничтожили.
We advertised worldwide.
Мы объявили об этом на весь мир.
As we have advertised the post, we must follow protocol.
Так как мы объявили о вакансии, мы должны соблюсти процедуру.
We'll have to advertise for it.
Мы должны объявить об этом.
You basically advertised that you were out here.
Вы практически объявили, что будете тут.
Показать ещё примеры для «объявить»...
advertise — распространяться
I'm not about to go out and advertise your incompetence, Detective Burns, it reflects badly on all of us.
Я не собираюсь распространяться о вашей некомпетентности, детектив Бёрнс, это бросает тень на всех нас.
Something the mayor doesn't exactly like to advertise.
Об этом мэр не любит распространяться.
Do you think they'd advertise it if there were?
Думаешь, о них бы стали распространяться?
— Half. German-jewish, but it's not something I advertise.
— Наполовину еврейка, наполовину немка, но я не распространяюсь об этом.
I wasn't advertising.
— Я о нём не распространялся.
Показать ещё примеры для «распространяться»...
advertise — давать рекламу
Fine restaurants don't advertise.
Хорошие рестораны не дают рекламу.
They advertise 12 months a year.
Они дают рекламу 12 месяцев в году.
How can you compete with companies that advertise 12 months a year, dad?
Как можно конкурировать с компаниями, которые дают рекламу 12 месяцев в году, папа?
In fact, she advertises in the L.A. Weekly, correct?
В действительности, она дает рекламу в L.A. Week. правильно? Да.
Avery regularly advertises in Auto Trader magazine and says Halbach has visited his home on assignment several times in the past year.
Эйвери часто даёт рекламу в журнале «Авто Трейдер» и говорит, что Хальбах приезжала к нему несколько раз в прошлом году.
Показать ещё примеры для «давать рекламу»...
advertise — рекламироваться
I'm somewhat shocked to see the stars advertised like shoeshine.
Я как-то шокирован, что звезды будут рекламироваться как аттракцион.
You see, government regulations prohibit us from advertising on TV.
Видите ли, правительство запрещает нам рекламироваться на ТВ.
Maybe they'll advertise in the magazine again.
Может, они снова начнут рекламироваться в журнале.
He is not afraid to advertise.
Он не боится рекламироваться.
All right, yes, you are within your rights to advertise using your own name.
Хорошо, да, вы имеете полное право рекламироваться под собственным именем.