southern — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «southern»

/ˈsʌðən/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «southern»

На русский язык «southern» переводится как «южный».

Варианты перевода слова «southern»

southernюжный

She's one of those... well-brought-up southern children.
Она одна из хорошо воспитанных южных девочек.
In southern lands there is a man-like animal called an ape.
В южных странах есть люди похожие на зверей, называемые приматами.
That butterfly can only be found at the southern end of Japan.
А ее можно найти только на южных окраинах Японии.
This is the national interpretation by a distant people of a tune well-known to our southern neighbours.
Это — выполненная в одной далекой стране национальная интерпретация известнейшей мелодии наших южных соседей.
Came up in the Gulf Stream, from southern waters.
Эта акула из Гольфстрима. Из южных морей.
Показать ещё примеры для «южный»...

southernюг

It's to wake you up, an old Southern custom.
Это — старинный обычай на Юге.
It crashed in an open section of southern Nebraska.
Он упал в открытом секторе на юге Небраски.
I think I can guarantee you you'll both be in Southern Russia before the end of the month.
Могу вас заверить в том, что ещё до конца месяца вы окажетесь на юге России.
Well, as far as I can tell, it's in Southern Utah.
Насколько я могу сказать, он на юге Юты.
I've found them. They're hiding out in southern Paris.
Они окопались на юге Парижа.
Показать ещё примеры для «юг»...

southernюжанин

Southern family.
Южанин?
Wanna join me in a little lynching party, Southern boy?
Устроим суд Линча, южанин ты мой дорогой?
Southern caricature seeking higher office.
Южанин, ищущий повышения по службе.
Your cause is lost, Southern fool.
Ваша война проиграна, глупый южанин.
I give you my word as a Southern gentleman.
Даю слово, как южанин и джентльмен.
Показать ещё примеры для «южанин»...

southernюжанка

Miss Gloria T easdale, alias Eve Wilson, alias Southern Betty Woods...
Мисс Глория Тисдэйл она же Ив Уилсон, она же южанка Бетти Вудс...
Are you Southern?
Вы южанка?
All Southern with her eyelashes that go on for days.
Вся такая из себя южанка, с длиннющими ресницами.
— Texas. So you're a Southern girl.
Так ты южанка.
I am an upstanding, God-fearing, respectable Southern woman with unimpeachable morals who has been happily married for 27 years.
Я уважаемая, богобоязненная женщина, южанка. С безупречной моралью, замужем 26 лет.
Показать ещё примеры для «южанка»...

southernюжного оракула

But you can ask the Southern Oracle.
Но ты можешь спросить у Южного Оракула.
I came to find the Southern Oracle.
Я прибыл, чтобы найти Южного Оракула.
I've been studying the Southern Oracle for years.
Я изучаю Южного Оракула уже много лет.
Have you ever been to the Southern Oracle?
Ты когда-нибудь был у Южного Оракула?
A Century of Studying the Southern Oracle, by Professor Engywook.
Проффесор Эндживук: «Столетнее Изучение Южного Оракула»
Показать ещё примеры для «южного оракула»...

southernюжные штаты

Calhoun says the Southern states will so ally themselves against you that you can forget about re-election.
— Калхун уверяет меня, что Южные штаты объединятся в борьбе против вас, Из-за этого дела?
But we're like, in this war we're like the Southern States, we haven't got the resources and we're going to turn to racism as a result.
Но мы в этой войне, мы как будто Южные Штаты, у нас нет ресурсов, и мы придем к расизму в итоге.
The Southern states won't ever let you.
Южные Штаты тебе этого не позволят.
And they would have out-voted Hillary if it weren't for the Southern states.
Они могли бы подвинуть Хиллари, если бы не южные штаты.
— And that was not thought to go well in the southern affiliates.
— И это не считалось нормальным в южных штатах.
Показать ещё примеры для «южные штаты»...

southernюжные племена

I will come visit our sister city in the Southern Water Tribe and spend some time in your home.
Я обязательно побываю в столице города Южного племени Воды. и побываю в твоем доме.
My name is Katara, and I'm the only Waterbender left in the Southern Water Tribe.
Меня зовут Катара, И я единственный маг Южного племени Воды.
As soon as we reach the Southern Water Tribe, we'll blast through the blockade at the main port.
Как только мы достигнем Южного племени воды, мы прорвемся через блокаду в главном порту.
Do you, sir iknik blackstone varrick of the Southern water tribe, master of the high seas, take the lady zhu li moon to be your lawfully wedded wife?
Вы, сэр Икник Блэкстоун Варик из Южного Племени Воды, гуру в открытом море взять леди Чжу Ли Мун в свои законные жены?
My brother and I live in the Southern Water Tribe, which was once a big city.
Мы с братом живем В южном племени Воды. Когда то он был большим городом.
Показать ещё примеры для «южные племена»...

southernюжная часть

— The FBI's tracked Nasan to his headquarters in southern Gaza.
— ФБР отслеживает Насана в его штабквартире в Южной части сектора Газа.
Born in 858 in southern Turkey,
Родившийся в 858 г. в южной части Турции,..
"Several police sources confirm that a large robbery is planned in Southern Norway.
"Несколько полицейских источников утверждают что крупное ограбление планируеться в южной части Норвегии. Цель:
The southern part's always the best part of anything.
Южная часть всегда лучшая часть чего-либо.
Escalator well, southern corner.
В эскалаторный холл, южная часть.
Показать ещё примеры для «южная часть»...

southernюжное полушарие

Miranda's in the southern hemisphere. Summer here is winter there.
Миранда в южном полушарии, когда здесь лето, там зима.
The result, this is the dumping and the destruction of the agrarian economy in the southern hemisphere, where there are almost as peasants.
Последствия этого демпинга — уничтожение сельского хозяйства в южном полушарии, где нет почти ничего другого, кроме крестьянского хозяйства.
It's a convergence point of three major tectonic boundaries in the southern hemisphere... the Indian, African and Arabian plates.
Это схождение трех основных тектонических границ в Южном полушарии. Индийской, Африканской и Арабской плит..
Last month we had the best oysters in the southern hemisphere, then after that bloody storm...
В прошлом месяце у нас были лучшие устрицы в южном полушарии. А после чёртова урагана... 80 миль в час?
He was lucky to have a father who encouraged and nurtured his curiosity buying him the best scientific instruments, and even funding his expedition to make the first accurate star map of the Southern Hemisphere.
Ему повезло с отцом, который поощрял и помогал в его любопытстве, добывая лучшие научные инструменты, и даже финансируя его экспедицию по созданию первой точной звездной карты Южного полушария.

southernюжная граница

He has a cigar shop on the southern edge of Havana.
У него свой магазинчик сигар на южной границе Гаваны.
You served my father well at the southern border.
Вы хорошо служили моему отцу на южной границе.
the savage whom we had captured lately. at the southern border..
Которого недавно поймали на южной границе.
Miles, we got 70% of our troops already committed to the Southern border.
Майлз, 70 % наших войск уже стянуты к Южной границе.
But Sikar is on the edge of the southern polar region.
Но Сикар находится на границе южного полярного круга.