южанин — перевод на английский

advertisement

южанинsoutherners

Но мы не единственные южане, которые пострадали.
We're not the only Southerners who've suffered.
А вы, видно, южане?
Southerners, huh?
Хватало людей отовсюду: южане, тосканцы, горожане, студенты, беженцы, рабочие — даже немцы, даже фашисты пригодились, они раскрыли глаза самым недалёким, заставили всех показать, каковы они на самом деле, я здесь, ты там,
There had been people from all parts, southerners, Tuscans, townsfolk, students, evacuees, workers — even the Germans, even the fascists had been of some use, they had opened the eyes of the dumbest,
Что ж, пусть северяне и южане пообедают за одним столом.
Well, let us Northerners and Southerners sit down together.
Это и сделало южан, наряду с северными текстильными мельницами, очень богатыми.
This made Southerners, as well as Northern textile mills, very wealthy.
Показать ещё примеры для «southerners»...
advertisement

южанинsouthern

Для южан нет места, ни для живых, ни для мёртвых.
Not for any Southern scum, alive or dead.
Южанин, ищущий повышения по службе.
Southern caricature seeking higher office.
Подходит чертов южанин
This Southern prat comes up and he's like er...
Они и так не смотрят на такого женоподобного южанина как ты.
(Yorkshire accent) They wouldn't watch a Southern poof like you anyway, would they?
Даже отцы-основатели страны все были южане.
The principal founding fathers were all Southern.
Показать ещё примеры для «southern»...
advertisement

южанинsouth

Нет... Моранжа убили не южане.
Morhange was not killed by the people of South
Вечная тема чести южан обрела свою героиню.
The collective honor of the south had found its heroine.
Целый был, как этого хотят Южане, и нам он тоже нужен целый.
Intact is how the South wants it, and we want it intact, too.
Южане хотят знать, согласно ли общество Севера на цареубийство.
We in the South want to know if the Northerners agree to regicide.
Видите ли, сеньор Калдерон, все больше людей в этой части страны считают, что мы, южане, ниже их не только в смысле географического положения.
You see, Senor Calderon, there's a growing number of people in this part of the country that regard us in the South as not only geographically beneath them.
Показать ещё примеры для «south»...

южанинrebs

Он, Ли, и все пришедшие за ними южане.
Him and Lee, and all the rest of them Rebs.
Список с местами, которые южане собираются сжечь.
The list of the places the Rebs are going to burn.
Здесь бродят остатки армии южан, и не все они согласны, что война закончилась.
There are scattered bands of rebs wandering the land, And they ain't all convinced the hostilities is ended.
Когда стали разбирать сожжёные тела в Уэлленбеке, выяснилось, что не все погибшие были южанами.
See once they started pulling' out all the burnt bodies at wellenbeck, seems not all of them boys were rebs.
Но тогда, для южан, пять тысяч за отрезанную голову ниггера, были хорошими деньгами.
But back then to battle hard rebs, five thousand just to cut off a niggers head, now that's good money.
Показать ещё примеры для «rebs»...

южанинsouthern boy

Устроим суд Линча, южанин ты мой дорогой?
Wanna join me in a little lynching party, Southern boy?
Южанин.
Southern boy.
Форель — южанин, которому нравились северянки.
Trout, a Southern boy who had a Northern man's taste in women.
Барри Сил, старый добрый южанин, питающий слабость к футболу, изменяющим сознание химикатам и тёлочкам... Что делало его идеальным кандидатом в ЦРУ.
Barry Seal, a good ol' Southern boy who loved college football, mind-altering chemicals, and pussy... which made him perfect CIA material.
Познакомиться с милым южанином в баре.
Meet a nice Southern boy in a bar.
Показать ещё примеры для «southern boy»...

южанинconfederate

В 1864 году ее надежды получить компенсацию рухнули, когда армия южан потерпела поражение в Атланте.
In 1864, her hopes of compensation finally collapsed with the Confederate Army's defeat at Atlanta.
Ты сказал, что он Генерал южан, а они плохие парни.
You said he's a Confederate general, they're the bad guys.
Ну да, тот самый приятель, который нашел затонувший корабль южан десять лет назад.
Yeah, that's the fellow who found that sunken confederate ship ten years ago.
Но неизменным остается факт, что он был солдатом армии южан и моим дедушкой.
"But what's never changed is the fact "that he was a Confederate soldier "and my grandfather.
Южанин выжил и пять лет спустя он нашел того мальчика-горниста и вернул шарф."
"The Confederate soldier survived, "and then five years later, "he tracked down the little bugler and gave it back."

Отправить комментарий

@

Смотрите также

Check it at Linguazza.com

a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я