reform — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «reform»
/ˌriːˈfɔːm/
Быстрый перевод слова «reform»
На русский язык «reform» переводится как «реформа».
Варианты перевода слова «reform»
reform — реформа
You're backing Reform till you get yourself jockeying into picking a fight with Nick.
Ты поддерживаешь реформы, и втягиваешь себя в войну с Ником.
Prison reform is high on our list of priorities in Peking.
В Пекине тюремные реформы имеют высокий приоритет.
Next year everything will change with the new reforms.
В следующем году проведут реформы, и всё будет по-другому.
Suddenly I couldn't bare the crowded class-room, the brutal program changes, the ongoing governmental reforms, transforming teachers into experimentators.
Внезапно меня стали пугать переполненные классы, грубые изменения школьной программы, постоянные реформы образования. Учителей превратили в экспериментаторов.
Who could've imagined that reforms would pay off so quickly?
Кто бы мог подумать, что реформы окупятся так быстро?
Показать ещё примеры для «реформа»...
reform — исправиться
I'm not a reformed character.
Не волнуйтесь, я не исправился.
I'm completely reformed.
Я полностью исправился.
Well, would you mind me... reforming myself this afternoon?
Ну тогда хотите, чтобы я сам исправился сегодня же?
I thought he was reformed?
Я думала он исправился.
Because Peter is a reformed man.
Потому что Питер исправился.
Показать ещё примеры для «исправиться»...
reform — исправительный
Reform school.
В исправительной школе.
Are you out of reform school?
Ты сбежал из исправительной школы?
I had a friend one time in reform school named Paul.
У меня был друг в исправительной школе, звали Пол.
I spent a year in reform school.
Я провёл год в исправительной школе.
Oh, someone who believes her social standing in the town is more important than the life of a young girl from a reform school.
Некто, считающий, что её социальное положение в этом городе, гораздо важнее, чем жизнь девушки из исправительной школы.
Показать ещё примеры для «исправительный»...
reform — измениться
This man is of reformed character, advanced age, and suffers from a heart condition and may not be able to serve out his sentence.
Этот человек преклонного возраста изменился,.. страдает от заболеваний сердца и может не дожить до освобождения.
I chose to believe my father truly is reformed.
Я решил поверить, что мой отец действительно изменился.
He needs me to believe that he's reformed, but when I talk to him with my mouth full, this is what we get.
Ему нужно, чтобы я поверил, что он изменился, но когда я разговариваю с ним с набитым ртом, что мы видим?
You all want to know whether or not this man has been reformed.
Вы все хотите знать, изменился ли этот человек.
I can't say it with conviction that he's reformed yet...
Я не могу сказать точно, что он уже изменился.
Показать ещё примеры для «измениться»...
reform — реформировать
What did you want to... reform?
Что вы собирались реформировать?
What do they want to reform?
Что они хотят реформировать?
My understanding is we are not here to discuss reforming Apartheid.
Я полагал, что мы собрались здесь не для того, чтобы реформировать апартеид.
My goals are simple — to reform this once-great party and win back the trust of the people of NSW.
Мои цели просты — реформировать эту прежде великую партию, и вернуть доверие жителей Нового Южного Уэльса.
Since Prime Minister Kwon... wants to reform large companies and the national projects.
Премьер-министр просто хочет реформировать большие компании и национальные проекты.
Показать ещё примеры для «реформировать»...
reform — исправившийся
— You guys, what if we thought of a test that would prove once and for all whether Dylan is this sleazy gold digging opportunist or is she this misunderstood, reformed filmmaker who just happened to get wrapped up with the wrong guy who made her steal the money?
— Да, девчонки, что если мы придумаем тест, который бы окончательно показал бы всем, что Дилан — это подлый человек, который ищет возможность нажиться деньгами, либо мы ее недооценили, и она исправившийся режиссер, который хочет покончить с плохим парнем, который заставил ее украсть деньги?
Did you know Ulrik Sand is a reformed citizen?
Ты знал, что Ульрик Санд исправившийся гражданин?
A reformed drinker, did everything by the book.
Исправившийся пьяница, делал все по книге.
The reformed banger?
Исправившийся наркоман?
A reformed terrorist shows up to pray.
Исправившийся террорист появляется на молитве.
Показать ещё примеры для «исправившийся»...
reform — исправить
You are to be reformed.
Тебя приказано исправить.
We are here to persuade these young ladies to reform their lives.
Мы должны убедить этих молодых особ исправить свою жизнь.
The criminal justice system has made every attempt to reform you, only to have you prove time and time again that you are beyond redemption.
Система криминального правосудия сделала всё возможное, чтобы исправить вас. Но раз за разом вы доказывали, что надежды на исправление нет.
He thinks he can reform her.
Он думает, что может исправить ее.
Trying to reform me, Batman?
Пытаешься исправить меня, Бэтмен?
Показать ещё примеры для «исправить»...
reform — реформирование
Today I am announcing the formation of the President's Task Force on National Health Reform, chaired by the First Lady, Hillary Rodham Clinton.
Сегодня я объявляю о формировании президентской группы реформирования национального здравоохранения во главе с Первой Леди, Хиллари Родам Клинтон.
Remember that we are raising funds... forthe reform of the administration's office.
Помни, что мы воскрешаем фонды для реформирования офиса администрации.
— Congresswoman Bachmann, you're a proponent of reforming Social Security and Medicare.
— Конгрессмэнка Бахман. Вы сторонник реформирования Соцобеспечения и Медстрахования.
Trying to reform Canada's health care system and being too stubborn to admit that it wasn't working.
Попытка реформирования канадской системы здравоохранения и нежелание признать, что у меня ничего не вышло.
You and I have talked for hours about ways the Church needs to reform.
Мы с тобой часами разговаривали о возможных путях реформирования церкви.
Показать ещё примеры для «реформирование»...
reform — изменение
So you're with the Department of Justice, Equality, and Law Reform?
Итак, вы из департамента правосудия, равенства и изменения законов?
I don't believe I need to reform.
Я не думаю что мне нужны изменения.
The reforms in the Patriot Act will force us to be more focused, that's all.
Изменения в законе о борьбе с терроризмом заставляют нас сконцентрировать силы, это все.
Do you have a moment to talk about serious reforms needed in the foster system?
У тебя есть минутка поговорить о серьезных изменениях, необходимых в системе усыновления?
We need to talk about reforming the rules on sea-burials.
Нам необходимо поговорить об изменении правил морских похорон.
Показать ещё примеры для «изменение»...
reform — перевоспитать
When one considers all his defects, one only supposes Madeline is marrying him in the hope of reforming him.
Учитывая его недостатки, остается думать,.. что Мэдлин хочет перевоспитать его.
You're gonna try and reform her.
Ты должен попробовать и перевоспитать ее.
You couldn't reform Frank, you're out of your depth.
Ты не смог перевоспитать Фрэнка, это не в твоих силах.
He will catch us and send us to reform school!
Он поймает нас и отправит в интернат для перевоспитываемых!
In civics, they taught us that the penal system is supposed to punish and reform.
На гражданском праве нас учат тому, что исправительная система должна наказывать и перевоспитывать человека.
Показать ещё примеры для «перевоспитать»...