real — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «real»
/rɪəl/
Быстрый перевод слова «real»
«Real» на русский язык переводится как «реальный» или «настоящий».
Пример. This is a real diamond, not a fake one. // Это настоящий бриллиант, а не подделка.
Варианты перевода слова «real»
real — настоящий
Anybody can see now that you're a real gent, you are.
Любой сейчас сказал бы, что вы — настоящий джентльмен.
He's a real athlete.
Он настоящий атлет.
You used to fascinate me, a real live detective.
Вы приводили меня в восторг, настоящий живой детектив.
They said you were a real gentleman.
Сказали, что вы настоящий джентльмен.
The real Sherlock Holmes?
Настоящий Шерлок Холмс?
Показать ещё примеры для «настоящий»...
real — реальный
Regardless of everything else, that's real, and that scared the hell out of me.
Независимо от всего остального, это реально, и это пугает меня до чертиков.
Because it's not real.
Потому что это не реально.
Yet who shall say what is real and what is not?
И кто же скажет, что реально, а что нет?
Real private.
Реально частный.
And I wonder if I've done it... if what I'm looking at is real or... it's only in my mind.
И мне интересно, если я это сделал... если то, на что я смотрю реально... Или это только моё воображение.
Показать ещё примеры для «реальный»...
real — очень
I'm going to live like a real woman... perfectly simple, perfectly quiet, perfectly happy.
Я стану обычной женщиной, очень простой, очень тихой и счастливой.
My son is real smart in school.
Мой сын очень талантливый.
He'd take it as real neighborly of us if we show him some of the bright spots.
Он считает, будет очень по-соседски, если мы всё ему тут покажем.
I will explain the defendants real reasons. Well, now I'm curious.
— Это очень любопытно.
And I ask him real nice.
Прошу очень вежливо.
Показать ещё примеры для «очень»...
real — самом деле
He smells real nice.
Пахнет от него на самом деле приятно.
It was like it was real.
Все было на самом деле, ей-богу.
Did he write for real?
Валет червей! На самом деле он написал ей?
It's knowing that love exists for real in the human world.
Это знание о том, что любовь в самом деле существует.
— His real name's Piggy.
— На самом деле его зовут Хрюша.
Показать ещё примеры для «самом деле»...
real — действительно
The second slap was the real slap.
Второй шлепок был действительно мощным.
— That bank's got real dough.
— У этого банка действительно много денег.
Is he hurt real bad?
Действительно плохо?
— Real dainty.
Действительно, маленький.
There's real trouble, Colonel.
Это действительно проблема, полковник.
Показать ещё примеры для «действительно»...
real — по-настоящему
Let's dance for real now.
Давай теперь потанцуем по-настоящему.
Oh, you want the real stuff?
Ты хочешь по-настоящему?
Let's dance for real.
Давай по-настоящему потанцуем.
There's no real thing.
По-настоящему?
This time it is real.
В этот раз всё по-настоящему.
Показать ещё примеры для «по-настоящему»...
real — реальность
It's your choice to believe in it or not, but this is real, so...
Это твой выбор верить тебе или нет, но это реальность, так что..
Only you and me, that's real.
Только ты и я, это и есть реальность.
— No, Mama, it's the real thing.
— Нет, мама, это реальность.
It's magic, but it's real.
Это магия, но и реальность тоже.
No one asks if it's real or unreal, if you're true or false.
Никто не спрашивает, реальность это, или нет, правда, или ложь.
Показать ещё примеры для «реальность»...
real — недвижимость
Real estate values must be awfully low in this town.
Цены на недвижимость должны быть ужасно низки в этом городе.
If you want to buy real estate, why don't you buy this?
Если ты хочешь купить недвижимость, почему бы не купить эту?
Have you any stocks and bonds, real estate, valuables of any kind?
У Вас есть ценные бумаги, облигации, недвижимость, какие-нибудь ценности?
Real estate, insurance, perpetual motion machines, yachts.
Недвижимость, страховку, вечные двигатели, яхты.
Transportation, a loan agency for bookies, real estate, hotels, nightclubs.
Транспорт, кредитные агентства для букмекеров, недвижимость, гостиницы, ночные клубы.
Показать ещё примеры для «недвижимость»...
real — хороший
Say, if I didn't know you real well I'd say you were going sour.
— Если бы я не знала тебя так хорошо, я бы сказала, что ты становишься сердитой.
— Sings real nice.
— Хорошо поет.
I was real fond of your sister.
Я хорошо знал вашу сестру.
This is everything of real value.
Это хорошо, мы закончили.
I hear you're taking real good care of the baby of the family...
Слышал, вы хорошо заботитесь о моем брате.
Показать ещё примеры для «хороший»...
real — серьёзный
For real?
Серьезно? В Америке?
My only son and heir fell in love for real.
— Да. — Мой единственный сын и наследник влюбился. — И влюбился серьёзно.
I'm gonna do 'im real right.
— Ты его серьёзно собрался убить.
But then this is for real.
Ну, тогда это серьёзно.
— Is all this for real?
— Ты говоришь серьёзно?
Показать ещё примеры для «серьёзный»...