явка — перевод на английский

Быстрый перевод слова «явка»

Слово «явка» на английский язык можно перевести как «attendance» или «presence».

Варианты перевода слова «явка»

явкаattendance

Явка обязательна, так как много важных вопросов, на повестке дня.
I expect a large attendance, with many important issues on the agenda.
Явка обязательна.
Attendance is mandatory.
В настоящий момент офицеру конгресса поручается обеспечить принудительную явку отсутствующих сенаторов.
The sergeant of arms is hereby instructed to compel the attendance of absent senators.
Я не буду напоминать вам, что явка обязательна, что пассивно-агрессивно означает, что я надеюсь увидеть каждого из вас там, понятно?
Okay, I'm going to remind you attendance is not mandatory, which passive-aggressively means that I fully expect to see each and every one of you there, all right?
Явка обязательна.
Attendance required.
Показать ещё примеры для «attendance»...

явкаturnout

— Это была большая явка, не так ли?
— It was a great turnout, wasn't it?
Сожалею о низкой явке.
I'm sorry about the turnout.
Явка на афтограф-сессию была просто ужасной... и это ты во всём виноват, издатель.
The turnout at today's book signing was awful... and I blameyou, publisher man.
Как приятно видеть столь прекрасную явку на первой обще — рыжей конференции гордости!
It's so great to see such a wonderful turnout at the first All-Ginger Pride Conference!
— Какая явка, Кэйси, я поражён.
— Great turnout, Casey. I'm impressed.
Показать ещё примеры для «turnout»...

явкаsafe house

На нашей явке.
In our safe house.
Твоя явка мобильна, Тобиас?
That safe house on wheels, Tobias?
Но он упомянул надежную явку на севере, возле Балада где Аль-Салим, возможно, бывал.
But he did mention there's a safe house up north, near Balad where Al-Saleem may have been.
Ты и я, мы едем на эту явку, понятно? Сию минуту.
You and I, we're going to that safe house, you understand?
Это ваши ребята упустили Фроста и провалили явку тоже они.
It was your guys that lost Frost. It was your team that folded at the safe house.
Показать ещё примеры для «safe house»...

явкаappearance

Первая явка — послать домой и вести контроль посещаемости для какой бы то ни было пользы!
First appearance — send him home for a test attendance for whatever good that'll do!
Эй, есть только три причины, по которым не могли сделать свой явки в суд.
Hey, there's only three reasons you couldn't make your court appearance.
Моя явка в суд была отменена.
My court appearance got canceled.
Должно быть, речь идет о явке в суд.
Must be some kind of court appearance.
Ты же подписал уведомление о явке в суд, Киган.
Well, you filed a notice of appearance, Keegan.
Показать ещё примеры для «appearance»...

явкаsafe

Твоя конспиративная явка — похоже уже не такая конспиративная.
Your safe house, not so safe.
А в итоге не окажется так, что за конспиративной явкой будет следить парочка агентов?
Won't a couple of agents end up sitting on the safe house?
Мы подождём тебя со следящим устройством, а потом пойдём отметимся на конспиративной явке.
We're waiting for you to show up with the tracker, and then we're gonna go stake out the safe house.
Он ушёл, подозреваю — на конспиративную явку.
He left, I assume for the safe house.
Я иду на конспиративную явку.
I'm going to the safe house.
Показать ещё примеры для «safe»...

явкаvoter turnout

Мы впереди по явке избирателей в Лейк Каунти, Индиана.
We're ahead on voter turnout in Lake County, Indiana.
— Мы впереди по явке избирателей в Лейк Каунти, Индиана.
— Hey, we are ahead on voter turnout in Lake County, Indiana.
Как явка избирателей?
How's voter turnout?
Является ли низкая явка молодежи на выборы следствием того, что мы не заботимся об информировании?
Is young voter turnout low because we don't care to ask?
...поступают данные о низкой явке в округе Броуард.
Man on radio: coming in, a low voter turnout in Broward County.